- Project Runeberg -  Samtiden. Skildringar från verldsteatern / 1859 /
299

(1858-1859) With: Martin Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 5 - Större uppsatser - Bourbonerna i Sverige 1804

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Konungen talar ock Engelska, på hvilket språk jag ensam
torde få den lyckan, att underdånigst conversera med honom.

Duc d’Angoulême, så väl som de andre bägge Herrarne, äro
vackre, på de skråmor och ärr när, som en och annan af dem,
på ett ärofullt sätt, för en god sak sig förvärfvat. Bå uppristade
en kula kindbenet och tog bort en tand på Duc de Pienne. Han
har ock flera blessurer i lår och ben. Så har Marquis de Vassé
mist ett öga; men har ett af glas i stället, så väl gjordt, att man
omöjligen kan se hvilketdera som är det falska. Han blinkar
alldeles lika med bägge. Desse unga Herrar äro innerligen liflige,
muntre och glade, dessutom högst angenäme. Alla samteliga gå
civilt klädde i bruna eller mörka Rockar, med hvita västar, utan
allsköns band och ordnar. Konungen var blåklädd i går. Alla
hafva rundt hår, men äro pudrade.

Man finner de unga Herrarne ofta ute, ej sällan på egen hand.
Konungen har ännu icke velat nyttja någon vagn till promenade,
för sina skrif-occUpationers skull. Har ej heller gifvit någon cercle
eller cour ännu. Med denna dag slutas väl Posten tills vidare.

Då man nyligen vågade fråga, om han haft angenäma bref,
svarades: både goda och onda. 1 förrgårs om aftonen skickades
till mig efter Tyska Avisorne, dem jag ock anskaffade. De äro
curieuse att se hvad som passerar i Frankrike. Vid bordet i
Tisdags skall han ha nämt Bonaparte och sagt ibland annat: c*était
lui qui sauvait Viennes, men andra tvifla derpå.

Man har just icke vågat fråga, huru länge han blir här på
orten; men af en annan anledning har en gång undfallit honom:
cela suffira ’pour le peu de temps, que je pense d9être ici. Hvart
det bär hän, är aldeles outgrundeligt; men hela sin mobilier, kök,
voiturer och allt, har Konungen med sig här. Skeppet uppkom på
Strömmen i går och tros skola lossa i dag. En stor resvagn skall
omlagas härstädes, hvaraf man slutar, att han icke går sjövägen
härifrån, hvart det nu bär till lands. Det torde décideras, när
svar hinner komma ifrån vår Konung, eller Kongl. Maj:t kanhända
hitkommer sjelf, som många tro, och jag med. Det gifver sig snart.

Man är nu mera icke synnerligen säker uppå, att Duc de
Condé, Duo d’Orléans etc., som väntats, komma hit. Den väntade
couriren har hittills uteblifvit ifrån Helsingborg.

Ducater äro nu icke rara i Calmar. Ifrån Konungen
tillställdes samma dag de kommo Grosshandlaren Frenander 25,000 R:dr
B:co, att använda till växlar etc.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:52:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtidens/1859/0299.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free