Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ändamålsenlig konstruktion af handvapnet,
men det sistnämda landet har åler gått förut
genom införaudet af bakladdningspriucipen i
sitt fältartilleri. Ofantliga kostnader och
arbeten hafva varit använda på experiment, och
en författare i Revue des deux Mondes
straxt efter det närvarande krigets början
uppgaf, att det krigsvetenskapliga
laboratoriet i Berlin i lång tid haft tio gånger så
stort anslag som det parisiska.
På detta sätt uppfostras befälet; vi skola
nu se, huru truppen under fred får lära
nästan allt hvad den har att göra, lida
eller sörja för i krig. Stående läger, sådana
som brukas i England, Belgieu och
Frankrike, förekomma icke i Preussen: de äro
välmenta men odugliga leksaker i detta
stränga folks ögon. Ar efter år, när
skörden är inbergad, så att marken ej så
mycket skadas geuom truppmarscher, men
da-garne ännu äro milda och ej alltför korta,
sammandrager preussiska regeringen i olika
delar af landet två fullständiga arméer,
som ställas under särskilda befäl och hafva
att operera mot hvarandra, altdeles såsom
om de tillhörde två fientliga nationer.
Den ena armén beordras att skydda en viss
stad eller fästning, den audra att
manövrera såsom för dess intagande. Ingendera
befalhafvaren vet hvar hans motståudare
befinner sig; hvardera armén mottager
ordres att intaga vissa positioner och får
derefter veta hvad man väntar att den
skall uträtta. Hvardera hären består af
alla tre vapnen. De medföra allt hvad de
skulle behöfva under ett verkligt fälttåg;
trossen följer’ dera med lifsmedel,
arabu-lansutredning, reserv-ammunition och dylikt.
De äro icke belastade med några tält, ty
preussarue bivuakera både under sina
manövrer och i verkligt fälttåg, och cheferne
å ömse sidor äro med sina staber lemnade
åt sin egen omsorg. Det står dem fritt
att mot hvnraudra öppna .fingerade fälttåg,
och de göra så vanligen på flere
dagsmarschers afstånd från hvarandra; de
måste dervid liksom trefva sig fram, medan
den ena går anfalls- och den andra
försvarsvis till väga, alldeles som om de
befunne sig på verklig krigsfot med
hvarandra Kampanjen varar aldrig mindre än
fjorton dagar, ofta ända till tre veckor,
och så länge deu räcker utföres under
marscher och halter allt som sker i fält;
patruller utkastas i fronten och på flan-
kerna, och rastställena betäckas med
utposter, alldeles som om man stodo midt
emot en fiende. Af sådana manövrer lär
både befäl och manskap lika mycket som
de skulle lära uuder ett verkligt fälttåg,
ty de öfvergå floder på bryggor som de
sjelfva slå, besätta byar, upptaga kartor
och profiler af landet der de rycka fram,
baka sitt eget bröd och koka sin egen
mat, till dess de slutligen komma i
batalj med löst krut, och dertill utsedda
militära myndigheter tilldöma den ena eller
andra parten segren, allt efter den
skicklighet hvarmed de träifat ooh utfört sina
anordningar.
Det är under sådana taktiska lekar som
de preussiska härförarne utarbetat den
taktik de med så stor framgång i början af
fälttåget, använde mot Frankrike. Det är
numera temligen ådagalagdt, att den
franska krigsförklaringen i juli var en
öfver-raskning’ för preussiska regeringen, så väl
denna än var beredd på möjligheten att förr
eller senare komma i fejd med Frankrike.
Men var man derföre rustad till allt, och
om äfven Napoleons plan hade lyckats att
gå öfver Rhen vid Axau och mellan
Ra-stadt och Germersheim tränga som en kil
mellan Norra och Södra Tyskland, hade
han icke träffat Moltke oförberedd. De
fjorton dagarnes dröjsmål å franska sidan,
och det dåliga valet af positioner, tilläto
tyakarne att med ens bortkasta den
defensiva och upptaga den länge i förväg
utarbetade offensivplanen. Preussarne
kände med full säkerhet hvar de hade att
söka sia fiende och huru de kunde nalkas
honom, då de hade hvarje det minsta
drag af landskapet på sina kartor och egde
bland sig tjogtals officerare som på sina
sommarrésor gjort sig hemraastadde med
nejden, nästan lika väl som infödingarne.
Yi skola ej här inlåta oss på deras
taktiska system eller söka visa, huru det
blif-vit i detalj tillömpadt under det närva
rande fälttåget; för dera af våra läsare
som med någon uppmärksamhet följt de
dagliga tidniogarnes berättelser ligger allt
detta i öppen dag. Men efter hvad som
här blifvit fraiustäldt, torde det vara i
någon mån lättare att fatta betydelsen utaf
dessa svärmar af lätt kavalleri, som betäcka
hela arméu liksom med en gördel, inom
hvilken kolonnerna röra sig trygga och
obemärkta för fienden, dessa verldsbekanta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>