- Project Runeberg -  Samtiden. Veckoskrift för politik och litteratur / 1871 /
346

(1871-1874) With: Carl Bergstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dan i tysthet förskaffat sig fast fot på de
punkter af jorden sona äro nödvändigast för
utvecklingen af en storartad verldsbandel.

Det har säkert förvånat mer än en svensk
som på senare tider besökt Hamburg och
Bremen, att dessa gamla republiker på en
gång blifvit så preussiskt sinnade. Nyckeln
till gåtan ligger förmodligen i den lockelse
som stormaktsskyddet har för alla
sjöfarande folk. Man hade sett huru beqvämt,
huru trygt och fördelaktigt det är att segla
under en flagg som förmår att göra sig
respekterad; Preussens kloka statsmän
visste å sin sida hvad det är värdt att
hafva företagsamma köpmän till
undersåtar.

Det Nordtyska etablissementet i Apia
är betecknande för den unga sjömaktens
sträfvanden. Huset Godefroy i Hamburg,
hvars chef härstammar från en fransk
hu-genottfamilj, är ett af de förnämsta i den stora,
numera med Tyska förbundet införlifvade
hansestaden. Handeln med kokosnötolja
utgör en af de förnämsta rörelsegrenarne
för denna flrroa, och denna affär bedrifves
i största skala på dessa trakter af
Ocea-nien. Hvarje år gå sex stora skepp af
1,800 till 2,000 ton från Europa till Apia,
lastade med bomulls- och ylletyger,
krigs-vapen, krut och verktyg af alla slag, hvilka
äro ämnade till bytesvaror, medan somliga
af dem anlöpa Sidney och der landsätta
talrika tyska utvandrare, hvarefter de
intaga stenkol eller gå i barlast till
Samona-öarne. Till Europa återföra de full last
af kokosnötolja eller soltorkade
kokos-roandlar. Små galeaser svärma rundt om
denna och kringliggande ögrupper, samt
uppheratp der dessa exportvaror, för att
med dem fylla de ståtliga hamburgskeppen.

Utom kokosnötoljan, som är dessa
trakters allmännaste ocb dyrbaraste
stapelartikel, alstra de pisang, sockerrör,
brödfruktträdet, dadlar, batater, kaffe, thé och
äfven bomull, hvilken senare växt i stor
skala planterades under nordamerikanska
inbördeskriget, fastän kulturen efter
fredsslutet synes hafva blifvit öfvergifven.

Det är ingen dålig affär denna
kokos-oljchandet; den ger 2 å 300 procent i ren
behållning. Det tyska haudelshuset har
tillintetgjort all konkurrens; det står utan
medtäflare på marknaden, och det hör till
undautageu att någon Sidney-firina nu
mera försöker, icke att mäta sig med Go-

defroy-huset, utau på sin höjd att uppsamla
några sparsamma ax efter dess lysande
skörd.

Men härmed var den tyska äregirigheten
änuu icke tillfredsstäld. Deu bamburgska
Armans agent på stället hr Weber, en ung
kraftig och företagsam man, som genom
vidsträckta studier gjort sig beredd att
spela en större rol än köpmannens, hade
nyss blifvit utnärad till Nordtyska
förbundets konsul, och vid deu tid då Flying
Cloud besökte dessa farvatten, var allmänna
uppmärksamheten sysselsatt med de högt
flygande planer med hvilka den uye
diplomatiske agenten umgicks, för att öfver
denna del af verlden utsträcka det tyska
fäderneslandets politiska inflytande. Man
väntade just i dagarna till Apia ett tyskt
örlogsfartyg, som var stadt på
verldsomseg-ling, och det hviskades om ingenting mindre
än ett besittningstagande för preussisk
räkning af hela Samona-arkipelageu.

Det är oss icke bekant huru vida ett
sådant steg någonsiu försöktes, men om
så är, svnes det icke hafva ledt till önskad
framgång, efter som ingenting vidare
der-om blifvit förspordt. Det Ans också andra
makter, som icke skulle godvilligt
underkasta sig ett sådant försök. Den engelske
konsuln på platsen mr Williams, som
lef-vat tjugo år bland infödingarne och talar
deras språk som sitt modersmål, har en
oerhörd inflytelse på de inhemska
höfdin-garne, som förstärkes genom de
protestantiska missionärernas verksamma understöd,
och hvilket icke den fransk-katolska
biskopen, med sin talrika stab af prester och
missionärer, genom alla sin bemödanden
lyckats skaka. Bakom Williams står Förenta
staternas konsul mr Coe, och här
åtminstone synas de engelska och de
nordamerikanska intressena vara identiska.

Dessa tre män representera tillsammans
Europa midt i Oceanien, ty den frauska
missionschefen är, efter siu egen
lands-maus halfsatiriska yttrande, så upptagen
af sina omsorger att fånga själar åt Rom,
att han förlorat allt iuflytande på de
verlds-liga angelägenheterna. Deu anglosaxiska
racens starkare lifskraft visar sig här i hela
sin glans vid sidan af deu romaniska: det
är hon som dominerar chefernas
handlingar, som sätter sin prägel på
samhällsskicket och lagarne, samt åstadkommer
denna märkvärdiga ordning, som gör att

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:53:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtidenv/1871/0350.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free