Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra akten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
uppoffrat oss, Lissi och mig, för, att tillfredsställa
hans dåliga böjelser. Jag mins till exempel när Lissi
måste afbryta sina pianolektioner, därför att de voro
för dyra — och samtidigt slösade pappa bort stora
summor — och du hade inte ett ord af förebråelse
mot honom — men du bannade Lissi, för att hon
inte ville foga sig. Och när jag så gärna ville resa
utrikes ett år för mina studier — som jag trodde var
så vigtigt för min framtid — ja, då lät du pappa
förstöra de pengar, som voro aflagda för det ändamålet
— — förlät mig, älskade lilla mamma, att jag
börjar röra i detta — det är inte för att förebrå dig
något, tro inte det, det gjorde mig ondt då, men sedan
har jag insett att du inte rådde för det. Fast
förmögenheten var din, var det ju pappa ensam som
hade dispositionsrätt öfver den och du var omyndig
och kunde ingenting göra. Jag förstår nu, att det
var storartadt af dig att kunna böja dig, som du
gjorde — men jag vill bara säga, att dessa bittra
erfarenheter kvarlemnat en liten tagg i mitt hjärta
•— en naggande tanke, att pappa med alla sina fel
var mer för dig än dina barn och att du skulle vara
i stånd att offra oss för honom. Och det kunde jag
inte tåla, när jag visste, hur jag kunde offra alt, alt,
hela min personliga lycka — (gör en paus och synes
tänka efter; upprepar efter en stund med eftertryck)
ja — hela min personliga lycka för din skull. — Men
så har jag alltid hållit mitt mod uppe med den
tanken, att om det verkligen gälde något där du kunde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>