Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - blåsa–bof
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-väder (utan pl.), s. n., m. fl. Blåsig,
adj. Blåst (utan pl.), s. m.
Blåsa (pl. -or), s. f. Blåsesten (pl.
-ar), s. m. Blåstång (utan pl.), s. m.,
m. fl. Blåsig, adj.
Bläck (utan pl.), s. n. -fisk (pl. -ar),
s. m. -horn (pl. lika), s. n. -pulver
(utan pl.), s. n. -suddare (pl. lika), s.
m., m. fl. Bläckig, adj. Bläcka (-ar,
-ade, -at, -ad), v. tr. B. ned.
Bläda (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f. — Se
Blad.
Bläddra (-ar, -ade, -at), v. intr. B. i.
-ande, s. n. -ing, s. f. — Se Blad.
Bläddra (pl. -or), s. f. Bläddrig, adj.
Blända (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning, s. f. Bländsken
(pl. lika), s. n. -verk (pl. lika), s. n.
Blänga (-er, -de, -t), v. intr. -ande,
s. n. -ning, s. f.
Blänka (-er, -te, -t), v. intr. -ande,
s. n. Blänkfyr (pl. -ar), s. m. — Se
Blank.
Bläs (pl. -ar), s. m. Bläsig, adj.
Bläster (utan pl.), s. m. (i
bergväsendet o. d.; skrifves äfven Bläst).
Jfr Blåst. -ugn (pl. -ar), s. m.
Blöda (blöder, blödde, blödt), v. intr.
-ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f. — Se
Blod.
Blödig, adj. -het (utan pl.), s. f.
Blödsint, p. adj. -het (utan pl.), s. f.
Blöja (pl. -or), s. f.
Blöt (n. blött), adj. -djur (pl. lika),
s. n. -mask (pl. -ar), s. m., m. fl.
Blöthet (utan pl.), s. f. Blöt, s. f.; brukas
endast i uttr. lägga, ligga i b. Blöta
(utan pl.), s. f. Regnande. Blöta
(blöter, blötte, blött, blött), v. tr. -ande,
s. n. -ning, s. f. Blötna (-ar, -ade,
-at, -ad), v. intr. -ande, s. n.
Bo (-r, -dde, -tt, -ende), v. intr.
Bogen, af det gamla part. pret. boin,
boen, förekommer i uttr. bogen upp,
försigkommen. (Jfr Redebogen.) Bo
(pl. -n), s. n.; best. sing. boet, pl. bona.
Brukas i plur. vanligen endast då
frågan är om djurs, i syn. foglars, bo.
Bodrägt (utan pl.), s. f. Bofast, adj.
(utan gradf.) Bofällig, adj. -het (utan
pl.), s. f. Bohag (utan pl.), s. n.
Bohagsting (pl. lika), s. n. Bolag (pl.
lika), s. n. Bolagsman (pl. -män), s.
m. -regler, s. m. plur. -stämma (pl.
-or), s. f., m. fl. Bomärke (pl. -n), s. n.
Boning (pl. -ar), s. f. Boningshus (pl.
lika), s. n. -ort (pl. -er), s. m. -plats
(pl. -er), s. m. -rum (pl. lika), s. n.,
m. fl. Bopåle (pl. -ar), s. m.; brukas
endast i plur., i talesättet slå ned sina
bopålar på ett ställe. Boskap (utan
pl.), s. m. Boskapsafvel (utan pl.),
s. m. -kreatur (pl. lika), s. n. -pest
(pl. -er), s. m. -sjuka (pl. -or), s. f.
-skötsel (utan pl.), s. f., m. fl.
Boskifte (pl. -n), s. n. Boskilnad (pl. -er),
s. m. Bostad (pl. -städer), s. m.
Boställe (pl. -n), s. n.
Boställsafkastning (pl. -ar), s. f. -gård (pl. -ar), s.
m. -hafvare och -innehafvare (pl.
lika), s. m. -hus (pl. lika), s. n. -jord
(stundom pl. -ar), s. f. -ordning (pl.
-ar), s. f. -rum (pl. lika), s. n., m. fl.
Bosätta sig (-sätter, -satte, -satt), v.
refl. Bosatt, part. pret. Bosättning
(pl. -ar), s. f. Bouppteckning (pl. -ar),
s. f. Boutredning (pl. -ar), s. f., m. fl.
Bobba (pl. -or), s. f.
Bock (pl. -ar), s. m. -ragg (utan
pl.), s. f. och n. -skägg (pl. lika), s. n.
-språng (pl. lika), s. n. (kapriol), m. fl.
Bock (pl. -ar), s. m. Bugning. Bocka
eller (vanligast) Bocka sig (-ar, -ade,
-at), v. intr. och refl. -ande, s. n. -ning
(pl. -ar), s. f. Jfr Buga.
Bod (pl. -ar), s. f. -betjent (pl. -er),
s. m. -disk (pl. -ar), s. m. -dräng (pl.
-ar), s. m. -gosse (pl. -ar), s. m.
-handel (utan pl.), s. m. -kammare (pl.
lika o. -kamrar), s. m. -knodd (pl. -ar),
s. m. -mamsell (pl. -er), s. f., m. fl.
Bodrägt, se Bo.
Bof (pl. bofvar), s. m. -aktig, adj.
-aktighet (pl. -er), s. f. -streck (pl.
lika), s. n. -stycke (pl. -n), s. n.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>