Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - afbräck ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hellre Bryta af, t. ex. bryta af en
käpp, en arm; deremot afbryta ett
samtal, a. någon i hans tal, o. s. v.
-ande, s. n. -ning, s. f. Afbruten, part.
pret., nyttjas äfven som adj. (utan
gradf.), t. ex. afbrutna ljud, ord.
Afbrutet, adv. Tala a.
Afbräck (utan pl.), s. m. och
(vanligast) n.
Afbränna (-bränner, -brände, -bränt,
-bränd), v. tr. Äfven Bränna af i bet.
genom eld förstöra, låta brinna af,
t. ex. bränna af en stad, en by, ett
skott, ett fyrverkeri; deremot endast
afbränna i några tekniska talesätt, t.
ex. a. konjak, a. en sås, a. en ugn tegel,
o. s. v. Part. pret. Afbränd brukas
äfven i bet. näpst, afsnäst. -ande, s. n.
-ing (pl. -ar), s. f.
Afbrösta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
(Artill.) Äfven Brösta af. -ning (pl.
-ar), s. f.
Afböja (-er, -de, -t, -d), v. tr. -ande,
s. n.
Afbön (utan pl.), s. f.
Afbörda (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
Brukas äfven (och vanligare) reflexift:
A. sig. -ande, s. n.
Af daga, se Dag. Afdagataga (-tager,
-tog, -tagit, -tagen), v. tr. -ande, s. n.
Afdamma (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
och intr. Äfven Damma af för den
tr. bet., t. ex. damma af möbler; men
icke för den intr., t. ex. mjölet, krutet
afdammar. -dammande, s. n.
-damning, s. f.
Afdanka (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning, s. f.
Afdela (-ar, -ade, -at, -ad; jfr Dela),
v. tr. Äfven Dela af, i syn. då frågan
är om rum. -ande, s. n. -ning (pl. -ar),
s. f.
Afdika (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f.
Afdomna (-ar, -ade, -at, -ad), v. intr.
Äfven Domna af. -ande, s. n. -ing, s. f.
Afdrag (pl. lika), s. n. Afdraga
(-drager, -drog, -dragit, -dragen), v. tr.
Äfven Draga af. -ande, s. n. -ning,
s. f.
Afdrift (utan pl.), s. f. (Sjöt. och
Artill.)
Afdrifva (-drifver, -dref, -drifvit,
-drifven), v. tr. (Metall. och Jäg.)
-drifvande, s. n. -drifning, s. f.
Afdrypa (-dryper, -dröp, -drupit),
v. intr. Äfven Drypa af. -ande, s. n.
-ning, s. f.
Afduka (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
Äfven Duka af. -ande, s. n. -ning (pl.
-ar), s. f.
Afdunsta (-ar, -ade, -at), v. intr.
T. ex. vattnet afdunstar. Äfven Dunsta
af. Brukas också transitift, t. ex.
hafvets yta afdunstar vatten. -ande, s. n.
-ning, s. f.
Afdåna (-ar, -ade, -at, -ad), v. intr.
-ande, s. n. -ing (pl. -ar), s. f.
Afdämma (-dämmer, -dämde, -dämt,
-dämd), v. tr. Äfven Dämma af.
-dämmande, s. n. -dämning (pl. -ar), s. f.
Afdöd, adj. (utan gradf.)
Afdöma (-er, -de, -t, -d), v. tr. Jfr
Döma. -ande, s. n.
Affall (pl. lika), s. n. Affalla
(-faller, -föll, -fallit, -fallen), v. intr.
Äfven Falla af, utom för bet. öfvergifva
den eller det, som man hållit sig till,
tjenat, dyrkat, hyllat o. s. v., t. ex.
affalla från Gud, från Guds bud, från
en lära, ett parti o. s. v. I bet. förlora
sitt hull och friska utseende säges
rättast falla af, utom i det som adj.
brukade part. pret. Affallen (-fallet;
-fallne, -a; utan gradf.). -ande, s. n. -ning
(pl. -ar), s. f. (Milit. och Sjöt.)
Affatta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning, s. f.
Affila (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
Äfven Fila af. -ande, s. n. -ning, s. f.
Afflyta (-flyter, -flöt, -flutit), v. intr.
Äfven Flyta af. -ande, s. n. -ning, s. f.
Afflytta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
och intr. -ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f.
Afflå (-r, -dde, -tt, -dd, n. -dt), v. tr.
Vanligare Flå af. -ende, s. n.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>