Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - svinka ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SVINKA —SY
Svinka (-n?-,-rti?e,-flrt,v.intr. -ande,
s. n.
Svinna (brukas nästan endast i
skalilcspi-äket), se Försvinnn.
Svirra v.intr. -ande,
S. II.
Sviskon (pl. lika), s. n.
Svit (pl. -er), s. m.
Svordom (pl. -ar), s. ni.; best. sing.
-domen. — Se Svärja.
Svullen (svullet; svultne, -a; gradf.
svullnare, svullnast föga br.), part.
pret. ai Svälla. Svullna (-«r,-«(/<;,-«(,
-ad), v. intr. -ande, s. n. Svullnad
(pl. -er), s. m. Svulst (pl. -er), s. m.
och f.; brukas ej i plur. för den
bildliga het.hOgtrafvande,öfverlasladsül.
Svulstig, adj. -het (utan pl.), s. f.
Svåger (pl. svågrar), s. m.
Svåger-lag eller -skap (utan pl.), s. n.
Svål (pl. -ar), s. m.
Svång, adj. (utan gradf.) Tom,
sugande i magen. (I folkspråket.) -rem
(pl. -mar), s. f.
Svår, adj. -fattlig, adj. -fattlighet
(utan pl.), s. f. -löst, p.adj. -mod (utan
pl.),s. n. -modig, adj. -modighet (utan
pL), s. f. -tydd (n. -tydt), p. adj., m. fl.
Svåra, adv. (t. ex. s. rik). Svårligen,
Svårt, adv. Svårighet (pl. -er), s. f.
Sväfva (-ar,-ade,-a«), v.intr.
Sväf-vande, s. n. Sväfning, s. f.
Svägerska (pl. -or), s. f.
Svälja i-er, -de, -t, -d), v. tr. -ande,
s. n. -ning (pl. -ar), s. f. - Se Svalg.
Svälla {sväller, svalde, svält, sväld,
sväll.’),Y.mtr. -ande, s. u. -ning, s.f.
Jfr Svullen.
Svält (utan pl.), s. m. oböjl. Svälta,
1. v. intr. {svälter, svalt, svulto,svulte,
svultit, svulten), hungra; — 2. v. träns.
{."svälter, svälte, svält, svält), uthungra.
Svulten betyder både hungrande och
uthungrad, -ande, 8. n. -ning, s. f.
Svältkur (pl.-er),8. m. -rem (pl.-mar),
s. f.
Svämma {-ar, -ade, -at), v. intr. S.
ii/ver, te Ofversvärnma.
Sväng (pl. -ar), s. m. Svänga {-er,
-de, -t, -d), v. tr. och intr. S, sig, v.,
refl. -ande, a. n. -ning (pl. -ar), s. f.
Svängbom (pl. -mar), s. m. -bro (pl.
-ar), 8. f. -gunga (pl. -or), 8. f. -hjul
(pl. lika), 8. n. -rum (utan pl.), s. n.,
m. fl. Svängel (pl. svänglar), s. m.
Svär- i sammansättningar, såsom:
Svärdotter (pl. -döttrar), s. f.
Vanligare brukas Sonhustru, -fader, -far
(pl. -fäder, mindre br.), s. m.
-föräldrar, 8. plur. -moder, -mor (pl.
-mödrar), 8. f. -son {p].-söner), a. m.
Vanligare brukas ]\fåg.
Svära, se Svärja.
Svärd (pl. lika), s. n. -dans (pl. -ar)^
s. m. -fejare (pl. lika), 8. m. -fisk (pl.
-ar), s.m. -fäste (pl.-re),8.n.
—Svärdsegg (utan pl.), 8. f. oböjl. (i uttr. falla
för svärdsegg, fal]a, i strid,ikrig).-lilja,
(pl. -or), s. f. -man (pl. -män), s. m.
-medalj (pl. -er), s. m. -orden (utan
pl.), 8. m. -sida, s. f. (i uttr./in
svärdssidan, på manliga linien). -slag, s. n.
{utan s., utan strid), -tecken (pl. lika),
8. n., ra. fl.
Svärja, hvardagligt Svära {svärjer,
vanligare svär, svor, svuro, svure,
svurit, svuren), v. intr. och tr. -ande, s.n.
Svärjare (pl.lika), s.m. —Se Svordom.
Svärm (pl. -ar), s. m. Svärma {-ar,
-ade, -at), v. intr. -ande, s. n. -ning
(pl. -ar), s. f.; i fråga om bin. -are (pl.
lika; best. form svärmarena, ej
svärmarne eller svärmrarne), 8. m. -erska
(pl. -or), 8. f. Svärmeri (pl. -er), s. n.
Svärmisk, adj.
Svärta {-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning, s. f.; brukas ej i
bildlig mening. Svärta (utan pl.), s. f.
Svart färg. Svärta (pl. -or), s. f. Ett
slags fogel. — Se Svart.
Sy {-r, -dde, -tt, -dd, n. -dt), v. tr.
och intr. -ende, s. n. -hord (pl. lika),
8. n. -håge (pl. -or), 8. m. -dyna (pl.
-or), 8. f. -jungfru (pl. -r), s. f. -korg
(pl.-ar), s. m. -lön (pl.-er), s. f.
-mamsell (pl. -er), s. f. -maskin (pl. -er)_.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>