- Project Runeberg -  Svenska Akademiens ordlista / Andra upplagan (1874) /
326

[MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Å - å stad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Å stad, se Stad, s. m. Åstadkomma
(-kommer, -kom, -kommit, -kommen), v.
tr. Äfven Komma å stad. -ande, s. n.

Åstunda (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. Åstundan (utan pl.; antar
ej slutartikel), s. f.

Åsyfta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f.

Åsyn (utan pl.), s. f. I uttr. åsyna
vittne
är åsyna en lemning efter den
gamla genit. sing. (asynar).

Åsämjas (-sämjes, -sämdes, -sämts),
v. dep. -ande, s. n.

Åsätta (-sätter, -satte, -satt, -satt),
v. tr. -ande, s. n.

Åt, prep. och adv.

Åtaga sig (-tager, -tog, -tagit; jfr
Taga), v. refl. -ande (pl. -n), s. n.

Åtal (pl. lika), s. n. Åtala (-ar, -ade,
-at, -ad
), v. tr. -ande, s. n.

Åtanke (utan pl.), s. m.

Åtbörd (pl. -er), s. f.

Åtdraga, v. tr. Brukas i part. pret.
åtdragen; eljest nyttjas Draga åt.
-ande, s. n. -ning, s. f.

Åteckna (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning, s. f.

Åtel (pl. åtlar), s. m.

Åter, adv. Åter igen, på nytt (bör
ej sammanskrifvas).

Återbekomma (-kommer, -kom,
-kommit, -kommen
), v. tr. Äfven
Bekomma åter. -ande, s. n.

Återbesätta (-sätter, -satte, -satt,
-satt
), v. tr. -ande, s. n. -ning, s. f.

Återbetala (se Betala), v. tr. Äfven
Betala åter. -ande, s. n. -ning, s. f.

Återblick (pl. obr.), s. m.

Återbringa (-bringar, -bragte,
-bragt, -bragt;
jfr Bringa), v. tr.

Återbud (pl. lika), s. n.

Återbära (-bär, -bar, -burit, -buren),
v. tr. -ande, s. n. -ing, s. f.

Återbörda (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n.

Återfall (pl. lika), s. n. -falla
(-faller, -föll, -fallit, -fallen), v. intr. -ande,
s. n.

Återfinna (-finner, -fann, -funnit,
-funnen
), v. tr. -ande, s. n.

Återfordra (-ar, -ade, -at, -ad), v.
tr. Äfven Fordra åter. -ande, s. n.
-fordran (utan pl.), s. f.

Återfrakt (pl. -er), s. f.

Återfå (-får, -fick, -fått, -fådd), v.
tr. -ende, s. n.

Återfärd (pl. -er), s. f.

Återföra (-för, -de, -t, -d), v. tr. I
eg. bet. äfven Föra åter; men återföra
någon till sin pligt
o. d. -ande, s. n.

Återförena (-ar, -ade, -at, -ad), v.
tr. -ande, s. n. -ing, s. f.

Återförvisa (-ar, -ade, -at, -ad), v.
tr. -ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f.

Återgifva (se Gifva), v. tr. I eg.
bet. äfven Gifva åter, men icke för
bem. framställa, öfversätta, t. ex.
återgifva en roll, en karakter, en mening
o. d. -gifvande, s. n. -gifning, s. f.

Återglans (utan pl.), s. m.

Återgå (-går, -gick, -gått, -gången),
v. intr. -ende, s. n. -gång (utan pl.),
s. m.

Återgälda (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n.

Återhemta (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n. -ning (pl. -ar), s. f.

Återhåll (utan pl.), s. n. -hålla
(-håller, -höll, -hållit, -hållen), v. tr. -ande,
s. n. Återhållsam (-samme, -a;
-sammare, -sammast
), adj. -het (utan pl.),
s. f.

Återkalla (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n.

Återkomma (-kommer, -kom,
-kommit, -kommen
), v. intr. -komst (utan
pl.), s. f.

Återkärlek (utan pl.), s. m.

Återlemna (-ar, -ade, -at, -ad), v. tr.
-ande, s. n.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:56:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/saol/2/0336.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free