Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - tydlighet–tämja
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tydlighet
— 290 -
tämja
adv. -lighet rf. -ning (-era; ~ar) rf.
tydnings|försök. -sätt.
tyfoidartad. -epidemi, -feber, -patient,
tyfon (-en; -er) l’. Hvirfvelstorm,
tyfus (-en) r. -artad, -bacill, -epidemi.
-fläck, -patient,
tyg (-et; pl. = 1. -er) n. -bit. -förråd,
-förvaltare, -hus. -käng[a]. -lapp.
-mästare. -sko. -stat(en). -stycke, -tryck,
-tryckeri. — tyga till se tilltyg a.
tygel (-n; tyylar) rm. -lös. -löshet. -van.
-vana. tyg!,a (-acle) t.
tykobrahedag.
tyll (-en) r. o. (-et) n. -flor. -gardin.
-hatt. -klänning, äfv. -klädning, -remsa,
tyn|a (-ade) i.
tyngja (-de) t. o. i. tyngd (-en; -er) rf.
-kraft. -lag. -punkt,
typ (-era; -er)rm. -metall, -samling, -serie,
typisk (-tf) a. — typo|graf (-era; -er) mf.
-grafi (-era, äfv. -ra) r. -grafisk (-tf) a.
-logi (-era, äfv. -ra) r. -logisk (-tf) a.
tyrann (-era; -er) mf. -välde, tyranni (-etf)
n. tyranniser|a (-ade) t. -ing rf.
tyrannisk (-tf) a.
tyrje, äfv. °tör|e (-etf) n. Torrved. -bloss,
tyrs (-era; -er) 1. tyrsus r. -beväpnad,
tyrolare (-ra; pl. =) m. tyroler|dräkt.
-hatt. -visa. tyrol[i]|sk (-tf) a. -ska (-ra;
-skor) f.
tysk 1. (-tf) a. 2. (-en; -ar) m. -smide,
-talande p. a. tysk|a (-an) 1. rf. språk.
2. (pl. -or) f. Kvinna, tyskeri (-et; -er) n.
tyst (n. =; -are) a. -gående p. a. -låten
(-lätet, -låtna; -låtnare) p. a. -låtenhet
rf. — tyst(a (-ade) t. tysthet rf. -s’ed.
-s’löfte. tystn|a (-ade) i. -ad (-era) rm.
tyvärr adv. Särskrifves äfven,
tå (-ra; -r) rf. -gångare zool. -hätta. -spets,
-stöta t.
*tåg (-era) rm. växtsläkte.
2tåg (-etf; pl. =) n. Rep. -matta, -rulle,
-sladd, -stump. -verk. -virke, -ända 1.
-ände.
8tåg (-etf; pl. =) n. Marsck; bantåg m. m.
-förare, -hinder, -missöde, -möte.
-ombyte. -ordning, -personal,
-sammanstötning. — *tåg|a (-ade) i.
2tåg|a (-an; -or) rf. -ig (-tf) a.
tåglig (-tf; -are) a. hvard. Långsam, -het rf.
tågn[a (-ade) i.
tålja (tål; -de 1. -tfe) t. tålamod (-etf) n.
talamods|prof. -pröfvande p. a. -påse.
tålmodig (-tf; -are) a. -het rf. tålig (-tf;
-are) a. -het rf. tåls i uttr. gifva sig
till tf. tålsam (-tf, -ma; -mare) a. -het rf.
*tång (-era) rf. växt. -botten, -gödning,
-lake. -torsk.
2tång (-era; tänger) rf. verktyg, -artad,
-tand.
3tång 1. vanl. tång|e (-en; -ar) rm. Å knif-
järn o. dyl. ; svanstånge. -ben.
tåpig (-tf; -are) a. -het rf.
tår (-era; -ar) rm. -dränkt (n. =) p. a.
-e’dal. -e’flod. -e’flöde. -e!kruka f.
-e’-källa. -fistel, -full.-fylld p.a.-gång (pl.
~ar). -körtel, -lös. -pil. -säck. -ögd (-tf)
p. a. — tår a (-ade). T. sig. -as (-ades)
i. dep. -ad (-tf) p. a.
tårt|a(-ara; -or) rf. -bit. -deg. -fat. -form
(pl. -ar), -spade.
tåt (-era; -ar) rm. sträng i rep; snöre,
tåtel (-ra) rm. -frö. -gräs.
täck (-tf; -are) a.
täck|a (-tfe) t. -blad. -dika t. -dike.
»dikning. -fjäder, -färg. -mantel, -släde,
-vagn. -vinge,
täckas (-es, äfv. -s; -tes) i. dep.
täcke (-etf; -era) n. -båge. -foder, -gjord
rf. -stickning,
täckelig (-tf; -are) a. åid.
täckelse (-tf; -r) n.
täckhet rf.
täckning rf. täckt (n. =) p. a.
täfl[a (-ade) i. -an rf. Lånar pl. o. best.
från täfling. -ing (-era; -ar) rf. Mest
i pl. o. best.; jfr täflan, täflingsjkamp.
-pris. -skjutning, -skrift, -spel. -vis adv.
-ämne.
1tälj|a (-de) t. o. i. skära. -knif. -sten.
-stens’gryta. -stensugn. -yxa.
2tälj|a (-de; äfv. tålde, tfaZtf, tald) t. åid.
Räkna, -are (-ra; pl. ==) rm.
täljning rf. till 1 tälja.
tält (-etf; pl. =)n. -duk. -gata. -kamrat,
-lag n. -lucka, -läger, -makare (-ra;
pl. =) m. -pinne. -stol. -stång. -säng.
-sömmare (-ra; pl. =) m. -tak. -vagn.
— tält|a (-ade) i. -ning rf.
tämj|a (tämde; tamt; tamd; 1. tämde;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>