Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - drumla ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
druml|a (-ade) i. -ig (~t; ~are) a. -ighet
s. drummel (-n; drumlar) s. -aktig
(~t; ~are) a. -aktighet (~en; ~er) s.
drunkn|a (-ade) i. -ing s.
drus (-en; -er) s. miner. -hål.
druv|a (-an; -or) s. druv|börd. läk.
-formig (~t) a. -hagel. -klase.
-konjak. -saft. -socker.
dryad (-en; -er) s. Trädnymf, skogsnymf.
dryck (-en; -er) s. dryckes|bro[de]r. -gille.
-horn. -kanna. -kämpe. -kärl. -lag (se
2lag). -sång. -vara. Äv. dricks-. -visa.
— dryckenskap (-en) s. -s’last(en).
dryckjom s. Drickande; dryckesvaror. Svika i d.
dryft|a (-ade) t. -ning s.
dryg (-t; -are) a. dryg|a (-ade) t. D. ut.
-het s. -sel (~n) s.
dryp|a (dröp, dröpo; drupit; drupen,
drupet, drupna) i. o. t. -ning s.
dråp (-et; pl. =) s. -mål. -ord. -slag.
dråpar|e (-en, äv. -n; pl. =) s.
dråplig (-t; -are) a. -het s.
drås|a (-ade) i. Falla ymnigt, i massor. drås|e
(-en; -ar) s. Hög, hop.
drägel se dregel.
drägg (-en) s.
drägla se dregla.
dräglig (-t; -are) a. -het s.
dräkt (-en; -er) s. -påse. -sömmerska.
-tyg.
dräktig (-t) a. -het s.
dräll (-en; -er) s. dräll[s]|duk. -duktyg.
-mönster. -väv. -vävnad.
drälla (drällde; drällt) t. vard. Tappa,
spilla. D. efter sig.
drämma (drämde; drämt; drämd, n.
drämt; imper. dräm) t. o. i. vard. D.
till ngn.
dränage (-t) s. dräner|a (-ade) t. Täckdika
(med rör), grunddika. -ing s. -ings’rör.
dräng (-en; -ar) s. -fasoner pl. -göra s.
-kammare. -stuga. -tjänst.
dränk|a (-te) t. -ning s.
dräpa (dräpte, äv. åld. drap, dråpo;
dräpt, säll. dräpit; dräpt, säll. dräpen,
dräpet, dräpna) t.
drätsel (-n) s. -kammare. -kamrer[are].
-nämnd. -verk. -väsen.
drög (-en; -ar) s. -med[e].
dröglapp.
dröj|a (-de) i. -s’mål (~et; pl. =) s.
dröm (-men; -mar) s. -bild. -bok. -liv.
-syn. -tydare (~n, äv. -tydarn; pl. =)
s. -tydning. — drömm|a (drömde,
drömt; drömd, n. drömt; imper. dröm)
i. o. t. -are (~n, äv. -arn; pl. =) s.
-eri (~et l. ~t; ~er) s. -erska (~n;
-erskor) s.
drön|a (-ade) i. drönar|e (-en, äv. -n; pl.
=) s. -cell. drönig (-t; -are) a. -het s.
dröppel (-n) s.
du (sg. objektsform dig; pl. I, ni,
objektsform eder l. er) pers. pron.
-bro[de]r. -skål. -syster. du|a (-ade) t.
dual språkv. 1. (-t) a. 2. äv. -is (dualen;
dualer) s. Tvåtalsform. -form (pl. ~er).
dualism (-en) s. Tvåfaldighet;
motsatsförhållande. dualist (-en; -er) s. -isk (~t) a.
dubb (-en; -ar) s. -svarv.
dubb|a (-ade) t.
dubbel (-t; dubbla) a. -atom kem.
-beckasin. -biljett. -boett. -bottnad (-bottnat)
p. a. -bredd. -bricka i damspel. -bröllop.
-bössa. -däckad. -däckare (~n, äv.
-däckarn; pl. =) s. -dörr(ar). -exemplar.
-form (pl. ~er). -fönster. -gångare.
-haka. -häfte. -kikare. -knut. -knäppt
(n. =) p. a. -konsonant. -kontakt fys.
-kors mus. -kvartett. -könad (-könat) p. a.
-mandel. -mening. -mord. -natur.
-nummer av tidning o. d. -nyckel. -pipa.
-planig (~t) a. -post krigsv. -press. -renad
(-renat) p. a. -rum. -sidig (~t) a.
-skriven p. a. -skrivning. -spel idr. -spår.
-spårig. -stjärna. -träff. -tydig (~t) a. -vika
* t. -vikning. -örn. — dubbelhet s. dubbl|a
(-ade) t. kortsp. dubblé (-n l. -en; -er) s.
jäg. o. spel. Dubbelträff. dubbler|a (-ade) t.
Fördubbla; segla runt (en udde l. dyl.), runda.
-ing s. dubblett (-en; -er) s. dubbling
s. kortsp.
dubbning s. -s’ceremoni.
dubier s. pl. vard. Tvivel. dubiös (-t; -are)
a. Tvivelaktig, misstänkt.
duell (-en; -er) s. Tvekamp, envig.
-plakat(et). -väsen. duellant (-en; -er) s.
dueller|a (-ade) i.
duenn|a (-an; -or) s. Sällskapsdam, ’förkläde’.
duett (-en; -er) s. Musikstycke för två (röster
l. instrument). -sång.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>