Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - återsändning ... - Ä - ä ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-sändning. -taga, förk. -ta * t. -tagning s.
-tjänst. -tåg. -tåga i. -uppblomstra i.
Äv. åter blomstra upp. -uppblomstring.
-uppbygga t. Äv. åter bygga upp.
-uppföra t. Äv. åter föra upp. -uppliva t.
-upplivning. -upplivnings’försök.
-upprepa t. -upprepning. -upprätta t.
-upprättelse. -uppstå i. Äv. åter stå upp.
-uppståndelse. -upptaga, förk. -uppta
t. Äv. åter ta[ga] upp. -uppträda i.
-upptända t. -upptändning. -uppväcka t.
Äv. åter väcka upp. -uppväckelse.
-utförsel. -vakna i. -val. -verka i. -verkan.
-vinna * t. -vinning. -visit. -väg. -välja
* t. -vända * i. -vänds’gränd. -vändo i
det adverbiella uttr. utan å. åld. -växa
i. -växt.
åt|följa * t. -följas * i. dep. -gå * i.
-gång (~en). -gärd (~en; ~er) s. -göra
* t. -görande (~t; ~n) s. -hun[d]sa * t.
vard. -hun[d]sning s. -huta * t. vard.
-hutning s. -häst. Vänsterhäst. -hävor s. pl.
-komlig (~t; ~are) a. -komlighet s.
-komma * t. -komst (~en) s. -komst’handling
rättsv. -komst’sätt. -lyda t. -lydnad. -löje.
-minstone adv. -njuta t. -njutande (~t)
s. I. å. av. -nöja. Å. sig. -nöjas i. dep.
åtr|a (-ade) t. vard. Å. sig.
åtrå 1. (-r; -dde; -tt; -dd, n. -tt) t. 2. (-n)
s. -värd (komp. ~are) a. åtrående (-t) s.
åt|sida. -sittande p. a. -skilja * t.
-skillig (~t) a. -skillnad. -skils adv. -snöra
* t. -snöring o. -snörning s. -spänna *
t. -spänning. -spörja t. -strama l.
°-stramma * t. -stramning.
ått|a 1. räkn. 2. (-an; -or) s. -a’dubbel
m. fl. ssgr ss. under nio. -a’fotad
(-a’fotat) p. a. -[a’]hörnig (~t) a. -[a’]hörning
(~en; ~ar) s. -[a’]klassig (~t) a.
-a’timmars’dag. -kant. -kantig. åtting (-en;
-ar) s. åttio, äv. vard. åtti räkn.
åtti[o]|tal(et). -årig (~t) a. -åring (~en; ~ar) s.
åttion|de räkn. -[de’]del. åtton|de räkn.
-[de’]del.
åt|varna t. -varning.
å|verkan. -vägabringa t.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>