Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXVII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ger han mig icke godvilligt min frihet tillbaka — nå,
då tager jag den . . . såsom min rätt. Jag ämnar protestera.
Att en kvinna, bruste än hennes hjärta, skulle behöfva
uppoffra hela sin framtid för en man, hvilken öfvergifvit henne
för en annan och för hvilken hon själf ej längre känner en
gnista kärlek, denna förskräckliga orättvisa ämnar icke jag tåla.
Jag kommer att protestera.
Detta kommer att lända icke endast mig själf till nytta.
Utan — liksom i hvarje strid för det rättas seger — äfven
rättvisan själf och alla mina lidande medsystrar.
Alltid skrikes och jämras ju så mycket öfver ok, fjättrar
och beroende ... De mina — du mor ifrar ju ständigt så
mot kriget, och Rudolf har dragit i härnad mot allt slags
våld . . . Men att endast jämra sig och ropa tjänar till intet;
man måste i handling söka skaka af sig dessa bojor. Till
beroendet äro de beroende själfva skuld genom sitt gränslösa
tålamod ... En böjd nacke — är det vackert? Nej, vackert
är ett tillbakakastadt hufvud med fladdrande achilleslockar.
Ack, mamma, jag talar en smula öfverspändt; orden
komma så af sig själfva . . . Sedan månader tillbaka läser jag
skaldestycken, ett språk i bunden form — och nu, upprörd
som jag är, råkar jag använda liknande uttryck. Och dock
är det, jag nu ämnar företaga 111ig, som du strax skall få höra,
icke något öfverspändt och öfveriladt — det är ett lugnt, noga
öfverlagdt steg.
Jag vill ha allt klart med Toni — säga honom allt,
återfordra min frihet, erbjuda honom skilsmässa och sedan —
skulle han än vägra höra 111ig — inrätta mitt lif så, som
jag måste — utan hyckleri. Jag vill icke återse Bresser, förrän
allt är klart och ordnadt. Efter gårdagens afton, efter den
dröm, jag i natt haft, skulle det — tro mig — helt enkelt
vara 111ig omöjligt att i så fall icke sjunka till hans bröst.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>