Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nr 13-14
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BARBARA LEE.
s dön dansös, som för
närvarande med sin partner,
dPauf GRo6ertson,
under-flåder puGdden på
restaurant Spfjinx
ställa in föreställningen. Hon hade bytt spårvagn tre gånger
och kommit en halv timme i förtid, och hon blev mycket
missräknad, när hon fick veta, att det inte skulle bli något av.
»Snälla söta», sade hon »nog kan ni väl spela för mig ändå —
jag kan så gott sitta under paraply — för här är ju så rart.»
Jag hade gärna spelat för henne ensam — med paraply — för
hon var visst också »så rar». Och så förstår Ni väl, att på
förmiddagarna när det blir bedårande väder nu i juli, så är
det vi själva, som agerar publik på bänkar och gräsplaner och
dricker kaffe och spelar piano och grammofon. Så blir det
riktigt mycket gott humör samlat till kvällen. —
P. S. När Redaktören kommer och tittar, så var så snäll
och ta ett par riktigt stora bilglasögon på — jag tycker det är
så kusligt att känna igen kritiska herrar på parkett. Varje gång
jag genom gardinspringan eller nyckelhålet får syn på éti
särskilt distinguerad eller omfångsrik farbror på första bänk måste
jag dra multiplikationstabellen både bak och framlänges innan
jag vågar gå in. Strö litet rosor på den väg vi vandra .. .
P. 5. 2. Säg åt sättarn, att han behöver inte stava på samma
sätt som jag ...
Högaktningsfullt.
Er
Fröken Eua-Lisa.
KoJblbs
äro odisputabelt de
finaste
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>