Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kapténen såg på detta skuggspel; som om det
varit ett verkligt spökeri. Åsynen af den första
sküggan utbredde öfver hans ansikte ett drag af
vemod och glädje på samma gång, men knappt
hade den andra skuggan visat sig, förr än detta drag,
förvreds och förbyttes till vrede.
ögonblickligen stoppade han det ännu obrutna
brefvet i bröstfickan och ilade ut..
Nere på gården såg han mannen, som ännu stod
stilla, men just som kaptenen satte foten på marken,
vek mannen af och skyndade ut genom bakporten.
Kapten Pålsson skyndade efter, men när han
kom ut genom porten, såg han ej mera till någon
menniska på hela gatan. Naturligtvis hade de båda
männen vikit af i närmaste gathörn, men
hvilket-dera, det var frågan, ty här voro två att välja på.
Det var 50 steg till det ena hörnet och något längre
till det andra. I första ögonblicket var han färdig
att ila till det förra, men plötsligt vände han sig
åt det andra hållet. Han påminde sig, att den
vägen var den genaste för att komma till det hus,
där landshöfdingen bodde, och helt visst satte han
brefvet i samband med detta hus, ty därifrån hade
han fått det förra, och då var det ju naturligt, att
budet hade tagit denna väg.
Kommen till detta hörn, dit han mera flög än
sprang, såg han blott — fliken af ett rockskört,
som i samma ögonblick försvann i en port.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>