Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I SVERIGE.
137
svensk-svensk teologico-filare drifvit gäck med min svenska och
med våra försök att vara svenskar här i Amerika.
På e. m. eller framemot kvällen företogo vi en intressant åktur
för att bese stadens och omgifningens märkvärdigheter. Det är
roligt att åka i Sveriges städer, ty droskorna äro trefliga och
kuskarna i allmänhet mycket både artiga och vänliga. Jag
påminner mig härvid en lustig anekdot om en engelsk dam, som
reste ,på egen hand i Sverige och som skulle efter ordbok skaffa
sig hyrkusk. Hon slog upp det engelska: »are you engaged» och
gick så ut på torget och sporde med trygg uppsyn den förste
kusk hon träffade: är ni förlofvad? — Vår åktur var treflig. Vi
sågo flera vackra herresäten, tillhörande kända adliga familjer, men
hunno icke åka så långt som till Sofiero. På hemvägen besågo
vi parken »Hälsan» och den gamla fästningen »Kärnan», hvilken
senare verkligen ser ut att vara urgammal. Utsikten därifrån är
utomordentligt skön. Hela Helsingborgstrakten gjorde det bästa
intryck på oss. Vid återkomsten promenerade vi en stund. Man
kan promenera med nöje i Sverige på de långa kvällsstunderna i
den svala luften. Jag minnes, att vi sågo riksdagsman Olssons
vackra gård, som visst icke för oss amerikaner såg ut som en
privat mans bostad.
»Se där är P. W:s bok om Amerika.» Ja, verkligen, de två
första häftena lågo där i boklådans fönster. Vi voro snart deras
ägare, gingo upp på vårt rum och började läsa, d. v. s. jag lade
mig bekvämt på soffan, och Floren föreläste. Vi genomgingo i det
närmaste båda häftena den kvällen och uttalade våra omdömen
fritt och amerikanskt. Floren tyckte om mera i boken än jag, men
äfven jag tyckte om en del t. o. m. af det klander, som vi fingo,
vi amerikaner. Men om missionsprästerna i Amerika stillatigande
taga emot den kritik de erhålla direkt och indirekt, så äro de ett
mycket tåligt släkte. Vi tyckte, att det var roligt läsa om P. W:s
krångel med emigrant-agenterna, och det far jag säga, att hela den
berättelsen gjorde vår matsmältning stor nytta. P. W. är en ytterst
skarp affärsman och har alltid god tur, säges det, och jag såg
med egna - ögon här i fjol de frikostiga järnvägspass, som
amerikanska linier slösade på honom, såsom seden här är, och det riktigt
roade oss, att en stockholms-firma sålt vår aktade vän en biljett.
Att han blifvit »riktigt svensk» i Amerika var ej underligt, ty han
hade det i det hela ganska arbetsamt och tråkigt här och måste
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>