Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - August Strindberg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nva dramatik från och med Gustaf Vasa
förefaller med alla sina utmärkta egenskaper och
trots alla sina plötsliga flammor af geni kall och
opersonlig i jämförelse med hans tidigare
skriftställen, och det är med ett egendomligt vemod
man måste konstatera detta, när man erinrar sig
de känslor, med hvilka man förr slet upp en ny
bok af Röda rummets författare. Det är, som om det
numera brast något i den konstnärliga energien,
och det är underligt att se hur Strindberg, han,
hvars böcker förr myllrade af idéer och uppslag, nu
skickar ut den ena historiska dramen efter den
andra, den ena mer eller mindre spelbara pjesen efter
den andra, utan att någonsin på det gamla viset
förmå bemäktiga sig sin läsares tanke och fantasi.
Kunna vi icke så högt vi ville uppskatta den
nya strindbergska skönlitterära seran, är det oss
ett så mycket större nöje att tänka tillbaka på
hans gamla tid, glanstiden, som inföll under
80-talet, — att tänka tillbaka på Röda rummets och
Bet nya rikets skald — vår gamle käre August
Strindberg! Och när Strindberg på de senare
tiderna blifvit en äfven inom de stora kretsarna
högt värderad författare, känner man lust att peka
på hans äldre arbeten. För de unga^ hvilka
träda in i sitt fosterlands litteratur som i en ny
värld, kunna inga mer svenska böcker vara mer
fängslande än Strindbergs tidigare med deras
utomordentliga rikedom på skildringar och sidor
fyllda af just ungdomens egen lifsberusning,
skiftande som den mellan jäsningstidens glädje och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>