Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i8.
Om himmelens förening med Kyrkans menniska
genom Ordets bokstafs-betydelse.
1. Ur mycken erfarenhet har det beskärts mig att få veta, att
Ordet öppnar himmelen för menniskan.
2. Detta betyder, att, medan menniskan läser Ordet (tyst)1
eller talar derur,2 äger ett meddelande med himmelen rum.3
3. Jag läste (en gång)1 igenom det prophetiska Ordet från
Jesaja ända till Maleaki, och det förunnades mig att blifva
varse, hurusom hvartenda kapitel, ja, hvarenda vers insam-
lades 4 i en eller annan himmelsk församling.
4. Och, emedan det är den andliga betydelsen som meddelas,
och icke den bokstafliga, fördenskull visste församlingens
englar ej, att dessa meddelanden kommo från någon men-
niska.
5. Det syntes dem, som begrundade de slikt, hvilket i Ordets
innersta var, af sig sjelfve.
6. Hos mig voro (en gång)1 Afrikanska andar från Abes-
sinien.
7. För dem öppnades, vid ett visst tillfälle, öronen, så att de
hörde — i något jordiskt tempel — sången ur en af Davids
psalmer.
8. De besjälades dervid af en sådan fröjd, att de begynte att
sjunga med, tillsammans med dessa.
9. Men, efter en liten stund, tilltäpptes deras öron, så att de
1 par. tillägg af öfv. 2 läser derur ljudligt. 3 meddelas detta till himmelen;
Ps. 103:20; Sa’di: »Lustgården» 2:26s. 4 Skördemännen äro englarne (Matth.
13: 39); Ruth 2:15, 2i.
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
 
