Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EMANUEL SWEDENBORG
182
emedan hon ej vill hvad hon vet, och emedan det onda
hatar det sanna.
14. En sådan menniska kastar sjelf ifrån sig dessa Sanningar,
och upptager, såsom sina barn, bedrägliga vrångbilder, som
stämma öfverens med hennes viljas ondska.
15. För öfvrigt har ingen ande och ingen engel tillåtelse att
undervisa någon menniska här på jorden i de Gudomliga
Sanningarne.
16. Utan Herren undervisar sjelf hvem som vill genom Ordet.
17. Och i samma mån som menniskan af Herren mottager god-
het i viljan, i samma mån undervisar Han henne.
18. Och menniskan mottager godhet i viljen i samma mån som
hon utgår ur stjernverldens influxus, emedan den är synd.1
)
FEMTONDE KAPITLET.
1. Det berättades för mig af englar i den tredje Himmelen,
att Ordet funnits hos de gamle och att det, i likhet med vårt
Ord, varit affattadt medelst idel motsvarigheter, men att
detta Ord gått förloradt.
2. Och de nämnde, att detta Ord hos dem ännu fanns i behåll,
och i bruk hos de gamle i denna Himmel, hos hvilka, medan
de varit på jorden, det varit Ordet.
3. Dessa gamle, hos hvilka detta Ord ännu alltjemt var i bruk,
voro från landet Kanaan och från angränsande länder;
4. Vidare från åtskilliga riken i Asien.
7. Den tidens vise fingo sin visdom ur denna vetenskap, enär
de genom denna stodo i förbindelse med Himmelen, och
åtnjöto en invärtes förnimmelse — — och flere af dem sam-
språk med andar.
8. Men, emedan detta Ord var fullt af sådana motsvarigheter,
som endast aflägset betecknade himmelska ting, och, i följd
1 Raghah, a) pascere, pasei; b) Cogitatio; c) Consociare se.
Roaghy 2.) malefacere; b) clangere, vociferari; c) Con-
fringere, confringi; conterere, conteri.
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
 
