Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.186
ingen göra sig den tanken, att man i en
flyktig och ogrundad fantasi eller inbillning torde
ha ansedt ocb liknat de här beskrifna
underbilder vid något annat än det de verkligen
representerade; ty man behöfde här äfvenså litet
stå och gissa, t. ex. om man skulle det eller
det ett lejon kalla, likasom man har orsak att
fantisera eller grunda länge efter namnet, när
man ett sådant djur af en konstig mästares hand
i koppar stuckit eller af metall gjutit med
klara ögon och om ljusa dagen för sig ser. Och
var här ändå mer än alla mästare prestera
kunna, nemligen rörelsen och minernes frequentc
förändring och mer dylikt lefvande väsen. E
heller har man behof att frukta, det man i
denna berättelsen någon ting exagerat eller med
allt för stora ord för mycket utkrusat, emedan
man med större skäl är missnöjd med sig sjell
att man intet funnit så vigtige expressioner sora
denna synens värde, och rätt till säga majestäl
väl skulle hafva förtjent. Mycket mindre nü
någon tro, alt häruti något skulle vara upp
diktadt och alleuast för sammanhanget skull
tillagt. ty att alltsammans så i sanning verkligen
är skedt, det vill och kan man der så
ändtligen skulle »öras af nöden, med bästa samvett
edeligen betyga.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>