Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238;
Alla vilja narren hafva, men ingen vill
föda honom: alla vilja roa och förlusta sig på
audras bekostnad.
Allt för klok, är största tok: förment
visdom är största dårskap.
Allt för käck, är största gäck: förmätenhet
medför lara.
Allmän nytta, allmän skada: den som vill
vara med 0111 vinsten måste ock vidkännas
förlusten.
Andras fel göra ingen lag: det hjelper intet
deu brottsliga att andra ock hafva syndat så väl
som han.
Auliiigeu ägg eller ungar: det måste bära
eller brista.
Arbete och möda, daglig spis och föda:
menuiskan är född att arbeta såsom lägeln alt
Uyga.
Arfvingars gråt har löjet bakom sig: aldrig
något så ondt alt det ju icke bar något godt
med sig.
Arga hundar få rifvet skinn: den som
alltid vill slåss liar alltid något att plåstra.
Arla gröda är särla löda: ungdoms planta
är ålderdoms frukt.
Ann liggare som ej kan gå ett hus förbi:
den är illa till inods som uödgas bedja den ban
icke gerna vill.
üanuor bita icke till bens, bot dräper
in-gen, eller: det är detsamma om hunden
skäller blott han icke bits.
barnen äro aldrig så måuga, så är dock
fadren äldst.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>