Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Försvaret
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Samla eller
splittra.
”Jag förstår
ingenting,”
ett tillfälle, dock utan personlig fientlighet, bjuda de mest
inflytelserike ministrar spetsen, stundom t. o. m. beröfva dem majoritetens
understöd.
Tankeväckande ord har han vid flere tillfällen yttrat med
anledning af de krigiska äfventyren mot Madagaskar och Tonkin.
Under en Madagaskardebatt i franska kammaren 1885 sporde
han, efter en utförlig och sakrik kritik, om det icke skulle bättre
gagna Frankrike, i händelse det samlade sina materiella tillgångar
och andliga krafter inom egna gränser, för att lätta folkets bördor,
att bereda det en så vidt möjligt bekymmerfri tillvaro och stärka
hela nationens ställning, i stället för att försvaga den genom
vidt gående splittringar i alla väderstreck »till stor glädje för hennes
(Frankrikes) fiender och till ännu större sorg för alla hennes
vänner». 1 ett tal i Lyon 1897 vände han sig mot smaken för
blodsutgjutelse. Han omtalade därunder, att några år förut en
tapper soldat såsom mördare blifvit halshuggen. Det var en
gammal krigare vid namn Aurusse, som utmärkt sig i kriget i
Tonkin och som haft lyckan att rädda lifvet på sin förman. Af
tacksamhet härför vittnade officeren till den brottsliges förmån.
Aurusse hade dödat tre gubbar och tre gummor för att stjäla
några francs. Han hade utfört sitt brott med ohygglig grymhet,
och juryn var obeveklig. Då han gick till afrättsplatsen, sade
han till sina följeslagare: »Jag förstår ej detta. När jag var i
Tonkin, fick jag befallning att döda, och ju fler jag dödade, dess
mer berömdes jag. De, som jag dödade, voro friska och
arbets-dugliga människor. Här dödar jag tre gubbar som ingenting
dugde till, och då dömes jag som en usling att halshuggas,
jag förstår ingenting». Passy tilläde: »Detta är lyckligtvis ett
enstaka fall. Någon sanning finnes dock i brottslingens uttalande.
När man en gång lärt att härja, bränna, plundra och döda utan
betänkande, och då man till och med berömmes därför, är det
icke alltid så lätt att lägga bort dessa ohyggliga vanor, då man
åter träder in i hvardagslifvet. Sederna vinna icke på kriget».
Utom hvad i det föregående är omtaladt angående Passys
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>