Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
358- SELV-ANDEN PAA 86° 14’.
udbragte de et leve for Norge, idet de saa op mod det
lille flag. Mine følelser i denne stund lader sig lettere
tænke end beskrive, — der jeg stod midt iblandt disse
hjertelige mennesker, den svarte, fæle vildmand i laser
med langt haar, pludselig gjengiven til civilisationen i
en klynge af fremmede mennesker, der bragte med sig
duft af sæbe og rene klær, — omkring os isen, vi to
havde stridt med i disse aar, — deroppe stod flaget,
som jeg følte, jeg repræsenterede, — aldrig har jeg følt,
at jeg havde et fædreland som da, — og med løftet
hoved drak jeg velkomstbægeret, medens
engelskmændenes hurra klang over ismarken.
Vi brød nu leiren; det var med en sand tilfredshed,
jeg tog og heldte ud vor beholdning af spæk og kjød;
det var ikke værd at drage paa alt dette nu længer, det
blev vel mad at faa, der vi kom. — Alkerne, som
Nansen og jeg havde skudt, laa i en haug paa isen.
Disse tog engelskmændene og skar hovedet eller
fødderne af og tog med sig hjem til et minde om stunden.
Jeg flk ikke lov til at gjøre noget, jeg maatte bare sige,
hvorledes jeg vilde have det transporteret indover; og
jeg glemte intet af alle vore simple sager; jeg vilde ikke,
at noget skulde blive liggende igjen derude af det, som
havde været os til saa megen nytte. — Dr. Koetlitz
havde straks stukket en pibe i munden paa mig, og
mr. Child forsynede mig øieblikkelig med en velfyldt
tobakspung. Saa drog vi indover, tre om hver slæder
jeg gik løs og ledig paa de mangelfulde ski og røgte
min pibe, og naar de hvilede, maatte jeg fortælle til
dr. Koetlitz om vor reise. Nu var vi saa nær, at jeg
kunde se engelskmændenes bolig oppaa stranden, et
stort hus og fire smaa; og da vi kom nærmere, saa
jeg Nansen staa udenfor det største hus, svart og fæl
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>