Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 40 - 7 Okt. - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
314
BARNTIDNINGEN SENAPSKORNET 3-25
förutsagd. Men psalmen 8 säger ock,
såsom aposteln här anför: "Med
härlighet och ära har du krönt honom och
satt honom över dina händers verk.
Allt har du lagt under hans fötter."
I detta är lians gudomliga tillvaro
tydligt bekräftad.
Aposteln erinrar ock därom, att detta
icke kan vara sagt om änglar. ’ ’Ty icke
var det under änglar, han lade den
tillkommande världen, om vilken vi
tala", säger han. Och om än David,
när han sjöng psalmen, tänkte på den
vanliga människan, så säger dock
aposteln, att profetian går djupare. Det
var icke alltid, som profeterna förstodo
de profetior, som de fingo uttala, utan
de fingo ock forska och rannsaka i vad
de fått uttala. 1 Petr. 1: 10—12. Det
är om gudamänniiskan Jesus Kristus,
som ps. 8 säger: "Du har låtit honom
en liten tid vara mindre än änglarna"
— ja, till ooh med vara övergiven av
Gud — "med härlighet och ära har du
krönt honom oeh satt honom över dina
händers verk. Allt har du lagt under
hans fötter."
Sedan nu aposteln visat, att Sonen
är oändligt mycket högre än änglarna,
emedan han är Son, han är Gud, han
är skapare, men att han intagit en
sådan ställning, att han har medbröder
och för en tid varit mindre än
änglarna, har han kommit så långt, att han
fångat mången judisk läsare att
fortsätta med läsningen av hans brev. Och
nu kommer lian, dit han vill, nämligen
att förkunna och uppenbara Jesus den
korsfäste såsom den, om vilken allt
detta är sagt. Med honom
överensstämmer allt detta, som eljes icke
överensstämmer med någon annan varelse
varken i himmelen eller på jorden.
Han säger: "Ty i det att han
underlade honom allt, har han icke lämnat
något, som icke är honom underlagt ;
men ännu se vi icke allt vara honom
underlagt. Men den, som en liten tid
varit mindre än änglarna, Jesus, se vi
för dödens lidandes skull krönt med
härlighet och iira, på det att han av
Guds nåd skulle smaka döden för alla."
Här nämnes namnet Jesus för första
gången i brevet till ebreerna. Såsom
förut blivit erinrat är det ju helt och
hållet avvikande från de apostoliska
breven, som kännetecknas såsom
apostoliska just med det, att de börja med
författarens och Jesu Kristi namn. Men
i detta brev finnes icke författarens
namn; och Jesu namn nämnes först i
mitten av det andra kapitlet. Det är
ju tydligt, att denna avvikelse icke
skett utan avsikt. Utan tvivel skulle
många judar, som nu läste brevet, hava
kastat det, om de där hade mötts av
J/esu namn och av avsändarens namn.
Men när de möttes av Gud och hans ord,
så läste de. Och när hans ord givit dem
nytt ljus öven Sonen, Messias, och
blivit dem så underbara, att de icke
kunna finna lösning i någon annan än den
korsfäste Jesus, då lyser hans dyra och
förklarande namn fram. Då heter det:
"Men den, som en liten tid varit mindre
än änglarna, Jesus, se vi för dödens
lidandes skull krönt med härlighet och
ära, på det att han av Guds nåd skulle
smaka döden för alla,"
Forts.
CSSCl
Ett ord i rätt tid.
För att komma till en ny betesmark
gick en herde vägen fram med sina får
och lamm. En gammal kvinna, som
satt utanför sin stuga helt nära vägen,
ropade på skämt: ’ ’Giv mig ett av edra
lamm!" Herden, som var en troende
man, svarade: "Det finns ett Lamm,
Guds lamm, som ni har fått för intet,
och det Lammet har burit edra
synder", — med dessa ord fortsatte han
sin vandring. Orden gingo den gamla
kvinnan till hjärtat. Hon fick ingen
ro, förrän hon kommit till Herren,
Guds Lamm, som borttagit även
hennes synder.
Följande år gick herden fram samma
väg med sin hjord. Då kvinnan fick se
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>