Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
—108——¬
Uonuislmns yäkåo ach ämlamäh
I. Eöj, menslwh hojj m- Amsei
« on Mich Mc MMZM opp!
se stscklomdo i III-set
disp- vckmäe och ils-M Mpr ;
Guer Ojbicez i nat-wen,
IT slcapezsem en Sei-»J¬
jknsn XVIII-Isme- FM dir-»ren¬
chltt Miya- meTZ bei-Euch
2. zij stojiet äøO elu msesh
MZ stojt slcaZZ du oclc bli¬
mM malen »An d dagew¬
8119 smsngaf sä« ach IM. "
I dödms stand du jkides
BUT-o ti« est III-)
som Hals-e- mess Eis-ödes
Dis-«- lcwøm Tisch-»Es blssfl
Mädeftktreckem
1 Gan du klockan XII på dagen wänder dig åt solen,
· sä hat du midt framför dig det wäderstreck, som
kallas föder. Du har dä ock norr rätt bakom dig, öfter
pä wenfter och weiter på högra sidan.
" 2. Är dct en stieruklak qnsälL och du betraktar den
stiernan, som kallas «nordstjernan" eller «polstjernan«, så «
har du nort rätt framför dig. Dä hat du föder bakpm dsg,
öfter på högra och wester på wcnstra sidan.
8. Wäderftrecket midt emellan norr och öfter kallas
nordva emellan öster ioch söder sydost, emellan söber ach
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>