Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 2. Febr. - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
framgår av bilden, och säkerligen första gången
det användes räddar brevet från att utan vidare
hamna i papperskorgen.
En del av de små broschyrer, som bilda fort-
Fig. 3
sättningen i serien, äro direkt riktade till olika
befattningshavare inom industrien. Bild 3 visar
tre stycken, som adressera sig till verkmästaren,
verkst. direktören och driftsledaren resp.
Innehållet i dessa broschyrer är givetvis lagt så, att
tyngdpunkten kommer på den speciella
egenskap hos transmissionselement, som äger mest
intresse för vederbörande.
Fig. 4
Amerikanarna älska att finna ett slagord,
»slogan», som i den mest koncentrerade form giver
en karakteristik av en egenskap hos den
annonserade varan. Man må här minnas, att de
anglo-sachsiska folken äga ett mycket starkt sinne för
humor, som gör, att dessa »slogans» kunna väljas
med betydligt: mindre hänsyn, än som är
nödvändigt iakttaga i de flesta andra länder.
I den amerikanska transmissionskampanjen
liksom i den fönsterskyltning, som är avsedd att
understödja densamma, förekommer vid flera
tillfällen hänsyftning på ett tillfälle, då två sparvar
slogo sig ned på en remskiva och en hel
transmissionsaxel i S K F-lager började rotera •— ett
slags »slogan», som kanhända gör att S K
F-trans-missionslagren bättre fastna i minnet. (Fig. 4.)
Bild 5 och 6 visa slutligen några stycken
av de trycksaker, som utsändas i kampanjens
fortsättning.
D.
S 6873
Fig. S
- 12 -
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>