- Project Runeberg -  Läkekonstens och hälsovårdens företrädare i Göteborg under 1600- och 1700-talen jämte historik över stadens Medicinalverk och Sundhetsväsen /
88

(1929) [MARC] Author: Fritz Stenström - Tema: Medicine
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Apoteken och Apotekarne

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sjukdomar grundeligen förstå, deras orsaker rannsaka och
obotliga krankheter curera, utan ock inbilla gement folk sig kunna
preparera och tillreda sådana universale och particulare
medikamenter, att deras like icke skola på apoteken finnas eller
sig göra låta, vilket allt är grosspräkeri, contradictioner, lögn
och bedrägeri, därigenom likväl gement folk förledde och
bedragne varda; rättsinnige medicorum namn och respect
vanvördat och föraktat, samt apotekarnes hantering och näring
förtages. Allt för den skull hemställes detta den högtärade
magistratens mogna betänkande och gottfinnande, om sådant
bedrägeri längre bör lidet varda.»

Han avslutade sin skrivelse med en liten Carmen, ur en för
mig obekant latinsk urkund; den lydde som följer:

Herbis, non verbis medicorum est pellere morbos
Verbis, non herbis stolidorum est credere corpus
Curandum; ergo abeant, abeant procul atque facessant,
Et vetula, et lamia, et varium genus impostorum
Vanidicum, indoctum, quos pro medicamine verba
Protrusisse, juvat, credo cacodaemone fretos
Ergo suis cessant magis medicaster acutus
Clamosus Stentor; cesset quoque crassus agyrta.


Detta skulle fritt översatt ungefär betyda: Med
läkedomsörter, ej med besvärjelser är det läkarnes sak att fördriva
sjukdomarne. Med besvärjelser, ej med örter, tro dårarne att
kroppen kan cureras. Må de därför alla draga hädan och skynda
sig bort, både kloka käringar och trollpackor och hela detta
lögnaktiga och okunniga släkte av bedragare, som förmodligen
förlitande sig på de onda väsendena uttala besvärjelser som
en läkedom, det hjälper! Må sålunda den knipsluge
kvacksalvaren och marktschreiern hellre hålla sig till de sina och
även den enfaldige draga sin väg!

Förmodligen hade varken Östring eller Treutiger någon
vidare framgång med sina skriverier. Ogräset skall ju ock ha
sin plats i den allmänna hushållningen och låter sig knappast
utrotas.

Treutiger fick sig på 1650-talet en konkurrent och kollega
i apotekarn Johan von Ackern, som erhållit privilegium på

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:27:32 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sflakegbg/0091.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free