- Project Runeberg -  Svenska folkets underbara öden / II. Äldre Vasatiden 1521-1611 /
193

(1913-1939) [MARC] Author: Carl Grimberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Landsfadern - »Han som vårt Sverige murat från grund och till tak»

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

skickar någre till, som tälja masterna och annat vad det är
upp igen, som dem bör att vara, låtandes sedan täcka igen
över dem där de kunna ligga ofördärvade under, till dess de
sättas in i skeppet igen etc. Skeppet må du låta lägga på
sidan och pynta’t upp igen, så man kunde hålla sjön
därmed.

Och är det Oss fast besvärligit, att Våre skeppare och
andre, som Våre skepp akta skola, äro så försummelige och
oaktsamme, att de sådant icke själve akta och betänka
utan låta det och flere Våre skepp ligga i sådan måtto och
fördärvas. Och ingen talar därom eller låter sig därom
vårda, ändock Vi förnimme, att västvart och andrestäds hava
de fast ett annat uppseende med deras skepp, låtandes
bereda dem nästan vart år och än understundom två gånger
om året. Men här hos Oss sker det näppeligen en gång i
fyra eller sex år. Och är fördenskull icke under, att Våre
skepp fara under tiden sällsamt nog, som syn går för sägen.
Därföre är Vår äntelige vilje och befallning, att du handlar
allvarligen med Våre skeppare, som sådant akta borde,
hållandes dem saken något hårt före, på det de i ytterligare
måtto än här till skett är akt och tillsyn med Våre skepp
hava skola, eller Vi blive förorsakade göra där annat till.»

Hur noga landsfadern följde med prislägena på den europeiska
marknaden visar t. ex. följande brev till hans man
Lasse Skrivare i Lödöse år 1534: »Efter Vi have besport,
Lasse, att smöret gäller väl [1] där västvart, [2] är vår vilja, att
du vill hyra ett gott skepp och skeppa där in allt det smör,
som du om hand haver. Är ock Vår vilja, att du skall följa
själv utöver med, desslikes Ragvald Jönsson, och att I stån
uppå vårt bästa med samma smör, det yttersta I kunnen.
Och mågen I väl taga i betalning goda portugalöser, [3] dubbla
crassater [4] och allt gott gull.

Och om där vore gott köp på kläde, mån I väl föra oss
en hop kläde hem med, det gott vore, synnerligen gott rött
hosokläde [5] för tio ungerska gyllen stycket. Och vilja Vi
desslikes, att I granneligen förhören, vad allehanda varor


[1] Står högt i pris.
[2] I Holland.
[3] Ett portugisiskt guldmynt.
[4] Holländsk korsgyllen: ett guldmynt.
[5] Kläde till »hosor», ett plagg, som utgjorde förening av strumpor och benkläder.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:28:47 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sfubon/2/0195.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free