Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En kärnkarl från vår stormaktstid - Olof Rudbeck
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
att återge Sverige den ära, som så länge varit berövad detta
land, vilket nyss förvånat världen med krigiska bragder. Med
denna föresats började han på sitt arbete »Atland eller
Manhem, dädan Jafets avkomne, de förnämste kejserlige
och kungelige släkterut till hela världen henne att
styra utgångne äro». Allt vad han kunde komma över av
grekiska, romerska och fornnordiska skrifter rannsakades
och behandlades med mycket skarpsinne men ock med en
fantasi utan gränser. Triumferande utbrister han, att »all
fördold visdom, som de lärde någonsin i hela Europa eller
Asien och Egypten hava låtit i ljuset utgå, den hava de
allenast bekommit av de yverborne nordiske».
Vad är det, som lockat Jafets avlcomlingar hit till Norden?
frågar sig Rudbeck. Jo, först och främst rikedomen på
villebråd och på fisk, som »varit människans största föda i
förstone efter syndafloden». Vidare det hälsosamma klimatet:
»Vintern här är klar, sund och frisk», säger han. I södern
däremot medför den »orenlighet, osund dimma och lukt».
Sommaren i Norden är »både natt och dag så ljuvlig, att
ingen ort söder ut är med honom att jämföras». Sällan komma
hit »besmitteliga sjukdomar, med vilka söderländerna nästan
årligen måste dragas, vårföre ock människan här i gemen[1]
till en mäkta hög ålder stiger» och får stor styrka i
jämförelse med söderns folk. I Norden är »ljuset och dess
ljuvlighet» rikligare än i södern. Ty om vintern flammar norrskenet,
och den vita snön alstrar »sådan klarhet, att man kan resa
nätter och dagar».
I den grekiska skildringen av Atlantis fann Rudbeck blott
tre saker, som ej tycktes passa in på Sverige: landet
frambragte vin, där funnos elefanter, och det förgicks genom en
översvämning. Men Rudbeck visste även härvidlag besked.
Med vin menades naturligtvis »kornvin», d. v. s. mjöd och öl,
elefanter kallades våra älgar, och med översvämningen
förstodos de stora krigståg, varmed nordborna översvämmade
Europa. De grekiska namnen förklarade han utan svårighet:
Pluto kommer av det svenska »blota», Merkurius är =
»märkes-man». Vad är Herkules annat än en »här-kalle»,
d. v. s. en svensk hövding! Ja hela grekernas gudalära
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>