Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
s Elliesihafweriag och hörds-
Athan skalför iSköldenl
: - « Thermedh han sinnaknekropp
Betäcker nagorlundal
« Ett Dan-isbetäck-
Stig ögjojn til en fägna. .
"· Mason Dxxxxxix th vevs-Ze-
Seetil dus tyck bekommer
» « Kantu sagömlldimfliitl
Atiaghthecfarihänder
medh sir mal. ·
Smekeri Smekcrederbarnf
J obetänikte Mödrarl
Haarthcm tes-z- bewyserkhem
Edcr moderligt-Hierta
Tiltheniiebofwkns heder
. Jagharwelatgöran Stoor «
FHzsi öfwki alle Gudar.
P· F Metz sti- huru lyckes mig?
Hwad achtarhav mijnläras
Meniaghvppas äju en« gang-
- - Dukommcrimiin händer
· Dinolydnaskaliag sås - - .
Jag wilcy mcre såpa.
Jag skal sinna andre band- » s
Dm halsthärmed atböyas
ÄU khåkmcd Dumxz stått–
Digkitsijuptichkhakvunvxi. «
« Dokiskommerigenxochsckger « « ’
kil Venus.
« . Lyckankardig gunstig nogh
Frw v xx xx us när tag ankom-,
v För en Spegclhan tå siodh !
Sijn håärhan monde krusa-
szThckrmediagsalönncligh . »
Tog Sköldn och gick min färd-. -
, ) dokis sär astadljx och Venus faqt spik . «"- : . Y .
’ " –.»szSidsisahasiveuztittacky i
Then fammesom mig hävdes-— «
— ..·zåghar:xingepmödawaaxtj «—
. - ,-
- xxka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>