Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
89
delaktigt är att hafva flugornas tafsar olika långa
eller så, att de’ med långa tafsar sättas längst ned
och den kortaste längst upp.
Fördelen i denna anordning är att flugkrokarne
mera sällan trassla ihop sig, och att de kortare än-
darne af flugtafsarne icke hänga upp sig på refven.
Valet af flugor
kan icke nöjaktigt uppgifvas. Det kan endast
af fiskaren själf utrönas, i hvilket vatten och i
hvilken dager och väderlek den ena flugan har
företräde framför den andra. Man har, som an-
tydt är, att pröfva olika storlekar och olika färger,
genom att på kastlinan fästa flere flugor.
Det beror ock på fiskens storlek i det vatten,
man fiskar, med hvad sorts fluga man börjar för-
söken. I allmänhet kan man taga för gifvet att
det är klokast att börja med små flugor.
De flugor jag begagnat i Klar- och Dalälfvarne
för öre och harr och funnit bäst, äro de i Leides-
dorffs priskurant sid. 40 afbildade enkla n:r 5, 7,
9, 12 och 14. De äro, som det synes, små, men
själf har jag förfärdigat mig ännu mindre, och
för harr ha små flugor visat sig välfiskande.
Öringen däremot har icke visat sig så benägen
för de små. För öfrigt förekomma dagar, då så
väl harr som öring icke synas vara så särdeles
noga med, hvad man bjuder dem, och andra dagar,
då man har ganska svårt för att finna flugor,
som synas dem värda att fånga.
’ Gifvetvis är det flugor, som ha företräde.
Dessa äro de förutnämnda jämte 8, 10 och 12,
med dubbel krok, och slutligen favoritflugor.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>