Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
100
Wärden war högeligen belåten dermed, att dert
wackra unga ädlingen (såansåg han Julia), hwars yttre
tycktes antyda en hög rang, talade så förtroligt till
honom. Sjelf war han en enfaldig man, som med
ledsnad såg sin unga gästs melancholiska utseende,
och för att roa henne erbjöd han sig att ställa så
till, att gästen skulle få höra wacker musik, hwilket
kunde låta göra sig så mycket lättare, som en ung
ädling samma qwäll ämnade å gifwa sin älskarinna
en serenad.
Orsaken till Julias sorgsna utscende war den,
att hon icke rigtigt wisste hwad Prothens skulle
tänka om det oförsigtiga steg hon tagit, ty hon wisste,
att han älskat henne för hennes ädla jungfruliga
stolthets och högsinnade charakters skull, och hon
fruktade, att hon nu skulle nedsätta sig sjelf i hans
aktning; i följd deraf hade hon blifwit tankfull och
sorgsen till utseendet.
Hon mottog med glädje wärdens anbud att
följa honom och höra musiken, ty hon hoppades inom
sig att under wägen möta Protheus.
Men när hon kom till palatset, dit hennes wärd
förde henne, blef följden en helt annan än den
hederlige mannen hade wäntat sig, ty här fick hon till
sin stora hjertesorg se sin älskare, den obeständige
Prothens, gifwa Silvia en serenad samt tilltala
henne i ordalag, som uttryckte hans kärlck och beundran.
Julia hörde äfwen, huru Silvia från ett fönster
talade till Protheus och förebrådde honom för det
han öswergifwit sin egen trogna dame och för det han
warit otacksam mot sin wän Valentin, hwarefter Silvia
lemnade fönstret utan att widare lyssna till hans mu-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>