Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Genombrottet inom det engelska dramat
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
egentligen dramat vara slut; det har dock ett efterspel. Lacy beger
sig med prinsen till hofvet och afsänder därifrån ett bref till
Fressingfield, i hvilket han förklarar sig nödgad att bryta sin
förbindelse. Förtviflad häröfver beslutar Margareta att låta viga sig
till nunna, men just då hon står i begrepp att utföra denna föresats,
anländer Lacy, hvilkens bref endast afsett att pröfva hennes
trohet. Länge söker han förgäfves att locka henne från klostret.
Till slut utbrister hon dock:
Allt kött är svagt, och när Ni, ädle herre,
Med edert fagra anlet nalkas mig,
Ni vet att jag ej mäktar säga nej.
Så fall då, dystra dok, från flickans hjärta;
Och — efter ödet vill det så — farväl
Mitt kloster och I helga nunnor alla.
Jag bättre valt, om Lacy blir min man.
Den euphuism, som ännu här och hvar gör sig gällande i detta
drama, har däremot så godt som försvunnit i de båda sista stycken
vi hafva af Greene. Det ena af dessa är bygdt på en italiensk
novell af Cinthio, ehuru Greene — egendomligt nog och
af nu ej känd anledning — sökt stämpla det fullkomligt fingerade
innehållet såsom ett stycke engelsk-skotsk historia. Stycket
heter The Scottish History of James the fourth, slain at Flodden.
Såsom en kuriositet kan till sist anmärkas, att styckets hjältinna
ej bär det namn, som hon i värkligheten hade, eller Margareta,
utan kallas i stället Dorothea — det namn, som Greene’s egen,
öfvergifna hustru hade. Och detta var näppeligen en tillfällighet,
ty som vi skola se, var det utan tvifvel hustruns bild, som
föresväfvade honom vid teckningen af den trofasta, öfvergifna
drottningen. Innehållet är i korthet följande:
Af politiska skäl gifter sig James, konung af Skottland, med
Dorothea, dotter till Englands konung. Själf älskar han dock
Ida, dotter till grefvinnan af Arran. De förslag, han efter sitt
giftermål framställer till Ida, tillbakavisas af henne med förakt;
så länge han var ogift, älskade hon honom, men nu hade hans
äktenskap lagt oöfverstigliga hinder i vägen för deras kärlek. För
att undanröja dessa, beslutar James att mörda drottningen, men
denna, underrättad om hans afsikter, flyr förklädd till page.
Drottningen upphinnes dock af konungens utskickade, som efter en
kort strid kvarlämna henne i skogen såsom död. Hon upptages
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Dec 11 19:37:23 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/shakstid/1/0146.html