- Project Runeberg -  Shakspere och hans tid / Förra delen /
251

(1916) [MARC] [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Författarne

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ordagrant; t. o. m. bland bönderna är tachygrafien känd.» Samma
bruk — att stenografera predikningarna — vitsordas ock af den
tyske skalden Harsdörfer. Det system, som användes, hade
uppfunnits af Timothy Bright, hvars lärobok — Characterie: an
arte of shorte, swifte, and secrete writing by Character — ut*
kommit 1588, och redan från följande år hafva vi en bok, af*
fattad med denna stenografiska skrift och författad af en ung
dam, Miss Jane Seager. Från 1590 hafva vi en predikan, som
enligt titelns uppgift upptecknats »by Characterie». För själfva
systemet är här ej platsen att redogöra, men dess hufvudbrist
är af ett visst intresse: synonyma ord kunde af stenografen
endast med svårighet skiljas, och vidare angåfvos numeri, modi
och tempora mycket ofullständigt. För t. ex. »dwell» fanns in*
tet tecken, och Bright skref därför i stället tecknet för »house»
och bredvid ett »d»; med »frukt» betecknades alla de olika frukt*
sorterna o. s. v. Men en dylik växling af synonymer förekommer
t. ex. i den första och den andra kvarten af Romeo och Juliet.
Af dessa är den första ganska säkert tryckt efter en stenografisk
uppteckning, den andra efter the prompter’s exemplar. Från
första akten kunna vi jämföra t. ex. följande synonym växlingar:

Kvart 1 : I cannot stirre. Kvart 2: I cannot move.

Kvart 1: Since the marriage of Lucentio. Kvart 2: Since the nuptiall of
Lucientio.

Kvart J: make happie my rude hand. Kvart 2: make blessed my rude
hand.

Kvart 1: to mocke at our solemnitie. Kvart 2: to scorne at our solem*
nitie.

Kvart 1: to speake truth. Kvart 2: to say truth o. s. v.

Att dylika stenografiska uppteckningar af skådespel voro myc*
ket vanliga, intygas ofta af de dramatiska författarne själfva. Så
skrifver Heywood i företalet till the rape of Lucrece: »emedan
åtskilliga af mina skådespel (dock utan att jag vetat därom och
utan min tillskyndelse) af en slump råkat i boktryckarnes hän*
der och därigenom blifvit så stympade och vanstälda (emedan
konceptet åstadkommits endast genom att nedskrifva rollerna
sådana de vid representationen af kopisten åhörts), att jag lika
litet är i stånd att känna igen dem, som att erkänna dem som
mina, så har jag känt mig manad att utgifva detta skådespel i
dess ursprungliga dräkt.» I prologen till ett annat arbete talar
han om, att några af hans stycken upptecknats medels steno*

— 251 -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:37:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/shakstid/1/0265.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free