Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ögon. Stig upp, Tom; jag är icke värd, att någon
gråter för min skull.
Men Tom låg kvar och betraktade sin herre
med bedjande blickar.
— Nå ja, sade St. Clare, jag lofvar dig, Tom,
att jag hädanefter skall afhålla mig från sådana
där dryckesgillen. Jag är själf utledsen vid dem.
Torka dina ögon nu, min gosse, och var lugn!
Jag ger dig mitt hedersord på, att du aldrig skall
behöfva se mig sådan mer, som jag var i går.
Ocli St. Clare höll ord. Onkel Tom och fröken
Ofelia gladdes i kapp öfver St. Clares förändrade
Iefnadssätt.
För öfrigt hade fröken Ofelia mycket att tänka
på för att hålla huset i någorlunda skick, och
mången dust hade hon att utstå med de
bortskämda tjänarna. Ofverköksan, Dina, var i
synnerhet ursinnig öfver att hennes snutterier upptäcktes,
och att hennes oordning icke vidare tåldes.
Tom bodde på ett litet vindsrum öfver stallet.
Möbleringen bestpd af en säng, en stol och ett
simpelt bord, där bibeln hade sin plats.
Dessutom hade Tom där sin psalmbok och sin
griffel-tafla; ty han fortsatte med sina skriföfningar.
En dag satt han med taflan framför sig och
grilfeln i handen, ifrigt ansträngande sig att forma
bokstäfver, hvilket tycktes kosta honom mycken
möda.
Saken var, att hans längtan efter det kära,
af-lägsna hemmet hade blifvit så stark, att lian måste
sända några ord till Kloe för att få veta något
om, huru de hade det därhemma. Af lilla Eva
hade han fått ett stycke papper, och det är just
de rader, hvilka skola stå i brefvet, som han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>