Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TRETTIOFJÄRDE KAPITLET.
Ändtligen fria.
i måsle nu tills vidare lämna vår stackars
Tom i hans lidanden och återvända till
Georg och hans hustru och son.
Som deras vänner kväkarne fruktade, att
flyktingarna skulle bli efterspanade vid Erie-sjön,
ansåg man bäst, att de delade sig i två partier. Jim
och hans gamla mor reste först, och ett par
dagar senare foro Georg och Elisa med lille Harry.
De blefvo emottagna af förut underrättade
»vänner», hos hvilka de bodde, medan de ordnade sig
för resan öfver sjön.
Georg blef alltmera orolig, ju närmare frihetens
dag nalkades. Något kunde ju inträffa i sista
stund, som kunde förråda dem. För alt undgå
misstankar hade man beslutit, att Elisa skulle
förkläda sig till karl. Fru Smyth, en äldre kvinna
från Kanada, hvilken varit på besök hos de
»vänner», där Georg bodde, och nu skulle återvända
hem, åtog sig beredvilligt att spela lilla Harrys
tant.
Elisa stod framför spegeln och klippte af den
ena locken efter den andra af sitt långa hår.
-—- Det här tycker jag nästan är skada, sade
hon småleende.
Georg smålog också, men sorgset.
Erie (uttal: Iri), en af de stora Kanadiska sjöarna.
Det är från den, som Niagara-floden flyter. — Smyth;
uttal: Smäjs (det sista s-ljudet läspadt).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>