- Project Runeberg -  Resa i Sibirien /
92

(1861) [MARC] Author: Christopher Hansteen - Tema: Exploration, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XVI. Generalguvernör Lavinsky. — Öfwerste Murawieff. — Religiösa ceremonier wid ryska påskfesten. — Karneval. — Resa till Jeniseisk på floderna Angara och Werchne-Tunguska på barken Dobroje Nameranie. — Juden Schmerka. — Ankomst till Jeniseisk

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

92
leniseist till Turuchanst, nara wid polcirkeln och tillbaka igen.
Da jag tog afsted af generalguvernøren, unstade han mig all
lycka till min furestaende resa och yttrade att han nafta war
hoppades fa aterse mig i Petersburg, hwarefter han kyhte mig
pa, pannan och halft pa stamt fade, i det han gjorde korstecknet
med fingren: "Till stut ger jag er min heliga walfignelse."
Afwen fick jag bade af honom och Murawieff en mango furnu
denheter, som bidrogo att gora den furestaende resan sa angenam
som mujligt.
Den 23 Maj intog jag min afstedsmaltid hos Murawieffs
och begaf mig derpa klockan 5 efterm. till min bark Dobz-a/s
Mlms>s?ns sdet goda Furetaget), atfuljd af Murawieff samt na
gra andra bekanta. Nfwen fru Murawieff med fina duttrar akte
ned fur att se barken glida åstad. Wi tillwinkade hwarandra
ett wimligt farwcil, och herrarna, som wille fulja mig till ett
kloster, 4 werst frau Irkutzk, samt hade medtagit 4 buteljer
champague, fyllde glasen och unstade lycka at "det goda foretaget".
Oaktadt jag ensam hade furhyrt barken fur 700 r:dr till leni
seist, sa hade dock mig owetande atstilliga versoner insmuglat sig
pa denfamma, hwilka wille begagna tillsallet fur att fa fri refa:
ncimligen 2 Mggiga kupman med en liten son, samt en hop tunnor,
balar och skrammel fran Irkutzk, som wille fulja med ett par 100
werst till en marknad, samt en jude, hwilken ursprungligen war
fran Polen eller lill-RMand, men nu bosatt i Krasnojarst, dit
han amnade aterwanda. Furst hette det, att han blott stulle fulja
med nagra werst, men detta war wal blott ett foregifwande, fur
att fa fast fot. Kommer tid, kommer rad. Da jag steg ombord
gjorde jag Murawieff uvpnmrksam harva, samt yttrade det jag
furutsag, att dessa mennistor, utom det att de reste pa min be
kostnad, ocksa stulle gura intrang i min beqwymlighet och min
nattro, da jag af erfarenhet tande rysta allmogens orolighet och
pratsjuka. Han sammankallade verpa stepparen Popov, kup
mannen och de twa kossaker, som han hade medstickat fasom
styddswakt, och holl till dem pa rysta fuljande uppbyggliga tal:
"I fall nagon af er tre, fom medfulja pa snalstjuts, genom prat
eller oljud oroar professorn i hans fomn eller arbete, sa later
han genom sina twa medfuljande kossaker genast utan widare
krus satta er i land pa flodstranden, hwarpa ni till fots far
bege er tillbaka till Irkutzk eller hwart ni behagar; har ni fur
statt mig?" Harpa gafwo stepparen och den ena kupmannen det
*) Sa kallas stora ofwerbyggda batar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:44:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sibreisesv/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free