Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Med sakta haod han löst igen
Den varma, hvita knuten
Och håller nu sin barndomsvän
Intill sitt hjerta sluten.
Han står så stolt, han står så skön,
Men — släckt är ögats flamma.
Har han ej fått sin segers lön?
Är Bertha ej densamma?
Det var dock hennes bild, som stod
I kampen vid hans sida
Och gaf den unge kraft och mod
Att för sin ära strida.
Hur ofta i den flydda tid
Han tänkt på denna dagen!
Och dock — nu målas ingen frid
1 vackra anletsdragen.
Blott första bägarn drack han dock,
Som ärans drottning räckte;
Men drycken gick till hjertat och
Dess första låga släckte. —
Af kärleksfacklan ledd, till slut
Åt bruden vann han gåfvan;
Men facklan — facklan blåstes ut
På ryktets höjd derofvan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>