Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
För hästar, som försändas i vagn med klädda spiltor, ökas förestående
afgif-ter med 30 procent.
Då från en station till en annan ett större antal hästar på en gång afsändes,
än som inrymmes på en och samma vagn, begynnes för hvarje ny vagn, som
lastas, samma beräkning af fraktafgifter, som för den första.
§ 15.
För boskap
erläggas afgifter enligt nedanstående grunder:
A) För en tjur, oxe, stut, ko eller qviga med 1 r:dr för hvar och en af de
första 20 milen, dock aldrig med mindre belopp än 2 r:dr; samt, vid större
våglängd, för de första tio öfverskjutande milen med 80 öre och för återstoden af
vågen med 60 öre, allt för mil beräknadt.
Då samme afsändare från en station till en annan försänder flera kreatur,
som kunna föras tillsammans på en vagn, beräknas afgifterna sålunda:
För 2 större kreatur tillsammans ökas den för ett ensamt kreatur här ofvan
bestämda afgift med 50 procent;
för 3 d:o d:o ökas nämnde afgift med 80 procent; och
för 4 d:o d:o, hvilket antal anses utgöra half vagnslast, betalas dubbelt så
mycket som för ett ensamt djur.
öfverstiger kreaturens antal 4, erlägges:
för det 5:te femton procent,
» ^ 6:te femton »
» » 7:de tio i
> » 8:de tio »
af hvad för half vagnslast betalas.
Hel vagnslast anses utgöra 8 st. tjurar, oxar eller kor.
Kunna flera än 8 kreatur å hel vagn inrymmas, får sådant utan förhöjd af-
gift äga rum.
B) För större kalfvar, af mera ån l1/» centners vigt, går afgiften efter
stycketal med 25 öre milen till och med 20 mil, dock ej till mindre belopp än 50 öre.
För öfverskjutande våglängd erlägges afgiften med 20 öre milen för hvarje djur.
Rabatt för större antal på en gång försända kalfvar eger ej rum, så vida
af-sändaren ej erlägger betalning för hel vagn, enligt hvad här ofvan är bestämdt
för större boskapskreatur, då så många kalfvar, som vagnen rymmer, få derå föras.
§ 16.
För svin utgår afgiften efter storlek och antal sålunda, att frakten för dem,
som väga mera än en centner till och med två centner, betalas lika med hvad i
§ 15 är för stora kalfvar bestämdt; och för kreatur af större tyngd med dubbla
detta belopp. För hel vagn erlägges samma afgift, som för sådan lastad med boskap.
§ 17.
För större får och getter af mera än en centners vigt gäller hvad i § 15 mom.
B är i afseende å större kalfvar stadgadt.
§ 18.
För mindre djur af de i §§ 15, 16 och 17 uppräknade slag, hvilka i anseende
till deras vigt ej äro att hänföra till den klass, för hvilken afgiften utgår efter
antal enligt ofvannämnda §§, betalas frakten för ett eller flera djur tillsammans
efter vigt såsom för skrymmande gods, dock aldrig för mindre vigt än 1 centner.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>