Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXIX. Bland förvista sekterister i Transkaukasien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»kätterska propaganda» eller min ilygt från Tiilis, livadan jag
kunde i lugn tillbringa några dagar bland vänner i denna
stad, iiyttandc, som vanligt, från den ena familjen till den
andra för att så länge som möjligt dölja mig undan polisens
uppmärksamhet samt lära känna sekteristernas ställning.
1 Vlavdikavkas finnes en mängd sekterister, och de hafva
alla slagit sig ned tillsammans i en del af staden, hvilken
kallas »tnolokanskaja slobodka» (wo/o/iYM-förstaden). Så vidt
jag kunde fatta, är deras ställning här mycket bättre än på
andra ställen i Kaukasien. På min fråga, hvarför de njöto
större frihet än andra, svarade sekteristerna, att ortens
generalguvernör (numera död) var en mycket frisinnad och klok
man, som värderade sekteristerna för deras arbetsamhet och
den nytta, han ansåg dem göra åt orten såsom flitige och
och duglige jordbrukare. Likväl sågo presterna redan nu
snedt på dem, och de fruktade, att de snart skulle få säga
farväl åt sin frihet, likasom andra sekterister. Någon tid
der-efter fick jag veta, att den i Ryssland bekante ortodoxe
missionären Isidor flera gånger besökt denna stad för att hålla
»offentliga samtal» med sekteristerna, oeh följden deraf blef,
att flera framstående sekterister blefvo ånyo förvista, bland
ändra baptistäldsten Bogdanow till Lodz i Polen på fem år.
Fruktande att genom längre uppehåll i denna stad ådraga
mig presternas uppmärksamhet oeh endast skada sekteristerna
i stället för att tjena dem, skyndar jag att lemna staden oeh
begifva mig till Svartahafs-stepperna. Här, tänkte jag, under
det jag åkte öfver dessa ändlösa slätter, i detta vidsträckta
område måste herrska frihet i alla afseenden. Hvilka
oändliga frodiga betesmarker, hvilka vidsträckta åkerfält af svart
fet jord! Här bruka sädes- oeh höskördarna vara så rika, att
dessa stepper skulle kunna föda ett flerfaldigt större antal
människor oeh boskap än som nu finnes der. Här måste man
vara främmande för hunger och nöd. Men redan innan jag
kom till målet för min färd, skingrades mina angenäma
drömmar. Några verst ifrån den gård, der jag skulle bo, måste
jag åka genom en liten by, bestående af små jordkojor, hvilka
knappt syntes öfver marken. Jag frågade min reskamrat,
hvilka människor bodde i denna by. »De äro förvista från
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>