Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
spelunca illa reperiebat simulacrum ruditer formatum, quod idolum erat
Finnonis cujusdam, prope ipsum stabat Finnonis Ganeska, sive
per a magica. Quam cum aperiret, plenam videbat muscarum repentium
coloris cœrulei, quæ Finnonis erant Gan, id est Spiritus, magicis ipsius
servientes, quotidie emittit. Nihil aliud hoc Gan innuere, quam
illud ipsum quo afferre damna solent vitæ aliorum valetudinique,
docet statim post, quando ait: Finnen kan icke trifuis, uden hand
huer dag sender en Gan ud, det er en flue, eller trold aff sin Ganeske elle
Gauhiid, det er en skindposse, som hand hafvver dem udi, oc naar hand
ike hafvver menniskan at forgioere, oc sende sin Gand udi (huilket hand
icke gioer, uden hand hafvver nogen sag met hannem) da udsender hand
den i vær och rind, och laader den ranne paa meniskior, queg, eller
diur, eller huar den Kand, oc stundum sender han sin Gani fieldet, oc
sprenger stoore field ut, oc foer en ringe sags skyld, skiude de deris Gani
menniskior oc foergioer dennem. Volui hæc ipsis ejus adferre
verbis, licet essent longiora, ne de meo adjecisse quid videri possem.
Est autem hæc eorum sententia: Non potest tranquille vivere Finno,
nisi emittat quotidie unum Gand, id est, muscam vel dæmonem ex sua,
Ganeske vel Ganhiid, hoc est, pera scortea, in qua eos solet servare.
Quod si hominem habeat nullum, cui afferat exitium, imittatque Gan
suum, (id quod facere sine causa nunquam solet) tum emittit eum in
ventos, ut suo grassentur arbitrio in homines, vel pecora, vel feras,
& quicquid tandem possunt. Quandoque ipsum in vicinos ablegat
montes, ibi rupes findit ingentes, opera ipsius. Solet autem levi de causa
Gan suum ejaculari in homines, eosque perdere. Quibus verbis vides
aperte, Gan illum hominibus pecoribusque afferre exitium ac
damnum, & hoc fine emitti, ac ne dubium supersit, quin significet,
quæ Zieglero jacula vocantur, clarissime ait, de skiude deris Gan,
hoc est: jaculantur suum Gan, teli scilicet instar, de cujus
emissione illud skiuta proprie usurpatur. Atque hoc jam tertium est artis
magicæ, quod exercent, non adversus alios solummodo, sed & se
mutuo, illos etiam, quos valere pari arte non ignorant. Cujus
rei adfert memorabile exemplum de Finnone quodam Asbioern
Gankonge, propter artis magicæ peritiam eximiam vocato, cui
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>