Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
quidem tantum discrepant inter se, ut vix se mutuo intelligant, qui
alia & alia utuntur. Samuel Rheen: I alla Lappmarker bruka the
vvæl eenehanda spraok och tungomaol, men i dialecten variera the myckit,
sao att den ena Lappen af annan nation næpligen kan foerst ao den
andres taal. Hoc est: In omnibus quidem territoriis Lapponiæ,
una utuntur lingua, sed in dialectis tanta est varietas, ut unius
territorii Lappo, sermonem alterius vix queat intelligere. Ostendit autem
dialectos esse tres potissimas, unam Occidentalium, quales sunt
Umenses & Pithenses Lappones, aliam Septentrionalium, quales
Luhlenses, tertiam Orientalium, quales Tornenses & Kimenses. Quæ
haud dubie & ipsæ inde duxerunt originem, quod non semel omnes
& eodem tempore venerint in Lapponiam, verum alii citius, alii
serius, & hi has, illi alias partes occuparint. Nulla autem harum
dialectorum horridior & incultior Luhlensi. Verba ipsius. Luhla
Lappar saosom the ære grofvvast i seder och lefvverne, altsao i sit
tungomaol. Hoc est: Sicut moribus vitâque Luhlenses Lapppones maxime
sunt inculti & agrestes, ita etiam lingua sua. Cæterum ut liqueat
differentiæ magnitudo, ecce aliqua exempla. In Pithensa Lapponia
dicunt Iubmel, in Tornensi Immel, in Pithensi Iocki, vvarra,
olbmo, nisvv, staigki, kiist nissu pardei, seibig, muriet, reppi: In
Tornensi vero pro his virte, taodar, almai, kab, kavvtza, raopaka, kaap,
alik, ovvre, kops, riemnes. Sicut autem hæc est lingua Lapponum,
ejusq; varia diversitas pro diversitate territoriorum seu markarum,
plane sicut fit in linguis aliis, aut exempli gratia in Germanica, quæ
alia est apud Suevos, alia apud Saxones, alia apud Belgas, ita
habet & hoc cum plerisque aliis commune, quod pro ut territorium
quodlibet huic illive populo magisest vicinum, ita & de lingua ejus
plus participet. Ita Tornenses & Kimenses plus inclinant in linguam
Finnonicam etiam hodiernam, quam cæteri. Samuel Rheen:
Alldenstund Torna och kimi Lapparna grænsa Finnerna nærmest,
alltsao inclinerathe myckit till thet Finsreaspraoket. Hoc est:
Quandoquidem Tornenses & Kimenses Lappones vicini sunt Finnonibus,
ircirco plurimum propendent in linguam Finnonicam. Quinimo dant
fere operam, ut & ipsas hasce discant linguas, Tornenses &
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>