Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Morredabboit dadd paivvidad, linna sabboid
Dadd salmidadd liegæ sabboid vvaimodaddd
Ius kuckas sick patæridzick
Tannagtied sarga dzien iusadzim
Mi os matta lædæ sabbo Korrassabbo
Nu ly paddæ soona paddæ, ia salvvam route salvvam
Kæk dziabræi siste karrasistæ.
Ia kæsæ myna, tæm aivvitæm punie poaka
Tæmæ jardækitæmæ Parne miela
Piægga miela noara iorda kockes jorda
Ios taidæ poakaid læm kuldælæm
Luidæm radda vværa radda
Ouita lie miela oudas vvaldæman
Nute tiedam poreponne oudastan man kauneman.
Sententia cantilenæ hujus est talis: Sol, clarissimum emitte
lumen in paludem Orra. Si enisus in summa picearum cacumina, scirem
me visurum Orra paludem, in ea eniterer, ut viderem, inter quos amica
mea esset flores, omnes sucscinderem frutices recens ibi enatos, omnes
ramos præsecarem, hos virentes ramos. Cursum nubium essem secutus,
quæ iter suum instituunt versus paludem Orra, si ad te volare possem alis,
cornicum alis. Sed mihi desunt alæ, alæ querquedulæ, pedesque,
anserum pedes planætve bonæ, quæ deferre me valeant ad te. Satis
expectasti diu, per tot dies, tot dies tuos optimos, oculis tuis jucundissimis, corde
tuo amicissimo. Quod si longissime velles effugere, cito tamen te
consquerer. Quid firmius validiusve esse potest, quam contorti nervi
catenæve forreæ, quæ durissime ligant? Sic amor contorquet caput nostrum,
mutat cogitationes & sententias. Puerorum voluntas, voluntas venti,
juvenum cogitationes, longa cogitationes. Quos si audirem omnes,
omnes, à via, à via justa declinarem. Vnum est consilium, quod capiam, ita
scio viam rectiorem me reperturum. Cantiones istas Lappones
appellant Morse faurog, id est, cantiones nuptiales, quas, ut dixi,
cantant non certis quibusdam numeris & certo quodam sono, sed ut
visum est cuivis. Olaus dictus: Desse vviisor begynna the pao detta
och annat sætt, siungandes sombliga mehra, sombliga mindre, effter
som hvvar och een inbillar sigh dhem bæst kunna fatta och componera.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Dec 11 19:51:46 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/sjlapponia/0308.html