Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fred. Disse Hegn pryder Landskabet; men de hindrer ogsaa Udsigten. I Krigsaarene
har de baade været til Gavn for vore Soldater ved at skjule deres Gang og til Skade
for dem ved at skjule Fjendens, som her uventet og uset kunde komme over dem.
Sønderjyllands nordligste Fjord, Haderslev, er noget forskellig fra vore øvrige
Fjorde. Smal og stille ligner den næsten en bred Aa; der ses ikke mange Skibe paa
den, og kun smaa. Haderslev By ligner enhver anden dansk By af samme Størrelse;
den gør i et og alt et fuldstændig dansk Indtryk. Medens i Aabenraa henad Halv-
delen af Skiltene og i Flensborg næsten alle er tyske, har saa godt som alle Skilte i
Haderslev dansk Paaskrift. Jeg er engang kommen fra Flensborg til Haderslev og fik
netop ved Modsætningen det stærkeste Indtryk af den sidstnævnte Bys danske Præg.
Man hører kun yderst sjælden Tysk, og da altid af Indvandrede; Sproget er næsten
udelukkende Dansk, mest Jysk. For en Nørrejyde vil det synes dobbelt hjemligt, da
man her ikke siger æ til sig selv, som længere nede, men a. Her er ikke og har
ikke været andre tysktalende Hjem end Embedsmændenes og et Par finere
Borgerfamiliers. Og dog fortæller H. N. Clausen, at da han i et af Aarhundredets første
Aar var her som Barn, medtog han det Indtryk, at Haderslev var en fuldstændig tysk
Nørregade i Haderslev med Frue Kirke.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>