Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
|
rg 407
ändrad står den likasom om den beskyddades af o-
synliga Egyptiska gudar:
Det tredje minnet här är en fyrkantig stod af
väldiga stenar, hvilken hotar att störta omkull; det är
Constantins pelare; en gång var den beklädd med
förgyllda kopparplåtar; nu ses blott de jernringar,
hvilka höllo dessa tillsamman.
Detta är återstoden af Hippodromens prakt,
dock ännu är denna plats den skönaste i staden;
dess vidsträckthet och sultan Achmeds moské fängs-
lar ögat! Bakom den skinande, hvita muren med de
förgyllda och med galler försedda fönstren höja sig
höga plataner och cypresser; innanför plaska spring-
vattnen. vid de förgyllda grafpelarne. Det är en li-
ten lund, der brokigt klädda Musulmän och qvin=
nor stilla vandra; Breda trappor föra der upp till
Achmeds moské, hvarest allt är marmor, ja sjelfya de
sex höga minareterne, hvilka höja sina balustrader
den ena öfver den andra, prunkande med uthug=
2et gallerverk; guldkulor glimma på kupolerna,
halfmånen skiner på minareterna. Det är herrligt
att skåda! Och likväl gå vi bort; en liten krokig
gata leder till en phantastisk byggning, hvarest allt
är marmor och guld; se, hur det skiner i den blåa
och genomskinliga luften. Plataner, cypresser och
blomstrande rosenhäckar bilda en liten trädgård.
bakom de med praktfulla fönster och konstiga ut-
huggningar zirade murarna. Sjelfva byggnaden är
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>