Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nad 497
Vi stego i land och blefvo rökta; alla varor
"deremot, sjelfva ullsäckarne sluppo undan derifrån;
nu vandrade vi omkringi den af regnvädret förfärligt
nedblötta staden; de närmaste gatorna voro etthelt
moras; på några ställen sågo vi en skildtvakt, som
hade ställt sig på en ur gyttjan uppskjutande sten;
jag säger ställt sig, men det var i en egen ställ-
ning; egentligen satt han på sina hasor; hans nakna
knän stucko fram genom en springa i benkläderna;
han stödde sig till hälften på geväret; det var högst
komiskt att se. — I Widdin besökte vi alla, för
sista gång i Turkiet, ett slags handtverksfolk,
hyars färdighet kulminerar i detta land; det är bar-
berarne, hvilka här äro mycket märkvärdiga; de
nästan tyåla in ens hela ansigte tillika med hufvu-
det; men de hade en behändighet, en lätthet; man
tror, att det är en fjäder, som glider öfver hela
ansigtet, och då är det den skarpa knifven. Tre
gånger å rad barberas och parfymeras hela
ansigtet; dertill kommer, att man icke nu, som för
några år sedan, behöfver frukta för, att de skola
raka hufvudhåret af oss; nu veta de, att Frankerna
vilja behålla det; sjelfva begynna de att låta sitt
eget växa.
Om aftonen sände Hussein Pascha oss en hel
bundt af de färskaste Tyska tidningarne. Hussein
håller ”Allgemeine Zeitung” "), och nu fingo vi veta,
”) Här så väl som i Athén och Constantinopel funno
vi detta blad. Mina reskamrater hade sew deti
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>