Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GR Ae AE
LS JV
SE
gjorde ideligen sin cour för en jungfru, medan tven-
ne andra officerare lekte med den lilla Armenian-=
ska gossen Antonio, och till stör förskräckelse för
pater Adam sade gossen, att det ej var godt att
vara munk; de visade honom sina sablar, pekade
på sina mustascher, satte sina brokiga mössor på
hans hufvud; gossen ’skrattade, pater Adam rista-
de på hufvudet. Det var en glädje, ett skri, ett
surrande och muttrande både ofvan och nedan.
”Mein parapleem! parapleem !” skrek en jude, för hvil-
ken paraplyen hade kommit bort. ” Feliz faustumque
sit!” ropade en svartklädd ”Oskolamestre,” hvilken
mötte sin collega. Den stackars jungfrun, hvilken
följde med från Constantinopel, samm i tårar öfver
den stora folkmassan och, såsom hon sade, detför-
skräckliga sällskapet i den andra kajutan; det var
också att le eller gråta deråt; allt dernere var in-
höljdt i ’tobaksrök. Folket stod på hvarandra, men
der voro också många, som sutto, och det icke
blott på bänkarne utan också på bordsändarne; he-
la dagen sutto de der för att få sittplats för nat-
ten. Tvenne unga madamer af den Mosaiska tros- =
bekännelsen stodo midt i trängseln; de höllo hvar-
andra om lifvet och luktade på en citron.
I första kajutan var ej stort bättre plats; från
tobaksrök var man dock fri. Midt ibland damerna
sulto herrarne fullkomligt ogenerade, och spelade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>