- Project Runeberg -  En skalds lustvandringar i Tyskland, Italen, Grekland och Orienten /
561

(1843) [MARC] Author: H. C. Andersen Translator: Karl Johan Gustafsson Ekeblad
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

de 561
no,” der jag blef införd, är mycket storartad, och,
hvad böcker och tidningar angår, serdeles väl för-
sedd; hvad här i öfrigt mest interesserar den främman-
de, är den mängd af åtskilliga tidningar och skrifter
på landets eget språk man här finner. Somden betyd-
ligaste och mest läste Ungerske skald nämnes Josika ,
hvilken i synnerhet har skrifvit romaner; en af des-
sa: ”Böhmrarne i Ungern,” berömmes mycket. Det
spörsmål blef mig gjordt, om intet Ungerskt vore
öfversatt på Danska, och jag visste blott alt näm-
na ett: Szechenyi om kapplöpning, och tillade, att
det just var öfversatt af den af mina Danska vän-
ner, hvilken är mig kärast. Ungraren talade med
stor värme om Szechenyi och hans många förtjen-
ster om Ungern; såsom hans interessantaste arbete
nämndes: ”der Credit.” Szechenys porträtt syntes i
alla boklådor , det smyckade vår kajuta på ångfartyget,
hvilket förde oss högre upp mot Donau. Dock
innan vi åter segla på densamma, göra vi en liten
vandring på hinsidan Ofen till Gul-Babas graf vid
”Kejsarbadet”; det Turkiska helgonet bringa vi en
helsning från Orienten, från det gamla Stambul,
från Mohameds gröna fana. Hvem är det, som lig-
ger derinne utsträckt på sitt ansigte, en hvit felb-
hatt utan brätten slutar sig kring hans panna; såg
jag honom icke i de hvirflande dansarne mellan Meyv-
levis i Pera” det är en Dervisch ! till fots har han kom-
mit hit öfver berg, genom öde fält; hit till ett främmande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 14 23:25:55 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/skaldslust/0565.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free