- Project Runeberg -  En skalds lustvandringar i Tyskland, Italen, Grekland och Orienten /
575

(1843) [MARC] Author: H. C. Andersen Translator: Karl Johan Gustafsson Ekeblad
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I:

Wiens Theatrar.

En Dansk, som reser i Tyskland, måste alltid
komma till den erfarenheten, så vidahan ej gjort
den hemma, att den Danska skådeplatsen intager
en utmärkt rang. De flesta större Tyska theatrar
hafva väl hvar sina, en eller två betydande talan-
ger; men den Danska skådeplatsen eger många,
har oändligt stora krafter. Flera af våra konstnä-
rer och konstoärinnor skulle, om det Danska språ-
ket vore så utbredt som det Tyska, erbålla en
Europeisk ryktbarhet. Vår repertoire är tillika så
rik på originella arbeten, att man med dessa kunde
ganska väl fylla vinteraftnarna, utan att taga sin till-
flykt till öfversättningar. Detta sker naturligtvis
icke och bör icke heller ske. Holberg, Oeler-
schläger, Heiberg, Overskou och Hertz bilda ett
| fembladigt: klöfverblad, som i den dramatiska litte-
raturen prålar som en palm för vårt land.

”Pyskland har icke en theater såsom den i
Köpenhamn!” har jag hört flera landsmän säga,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 14 23:25:55 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/skaldslust/0579.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free