Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag känner Kejsar Alexanders och Engelska
cabinettets böjelser för freden. Fasta landets olyckor
anropa den, och Eder Majestät bör icke motarbeta
densamma. Ägare af det skönaste rike på jorden, skulle
Eder Majestät oupphörligt vilja utvidga dess gränsor, och
efterlemna åt en mindre kraftfull arm än Dess egen det
bedröfliga arfvet af oupphörliga krig? Skall Eder
Majestät icke använda Sin omsorg att läka såren af en
revolution, som åt Frankrike qvarlemnat blotta minnet af
dess krigsära, åttöljdt af verkliga olyckor i dess inre?
Hela historien, Sire, bevittnar outförligheten af en
universal-monarchi, och sjelfständighets-känslan kan döfvas,
men aldrig utplånas ur nationernes hjertan. Måtte Eder
Majestät öfverväga alla dessa omständigheter, och en
gång allvarligen åsyfta denna allmänna fred, hvars
ohelgade namn hittills förorsakat så mycken blodsutgjutelse.
Jag är född i detta sköna Frankrike, som styres
af Eders Majestäts spira. Dess ära och dess sällhet kunna
aldrig vara mig likgiltiga. Men om jag aldrig upphör
att göra önskningar för dess välgång, skall jag dock,
med hela min själs förmåga, försvara det folks
rättigheter, som kallat mig, och den Konungs ära, som värdigats
nämna mig Sin son. I denna strid emellan verldens
frihet och förtrycket, skall jag säga till Svenskarne: Jag
strider för Er och med Eder; och de fria folkslagens
önskningar åtfölja våra företag!
I politiken, Sire, finnes hvarken vänskap eller hat.
Det gifves blott pligter att uppfylla emot de nationer,
dem Försynen kallat oss att styra. Deras lagar och
deras rättigheter äro det dyrbaraste de äga; och om, för
att bibehålla dem vid åtnjutandet häiaf, man nödgas bryta
fordna samband och slägtskapsförbindelser, kan en regent,
som vill uppfylla sitt kall, aldrig tveka i anseende till
det beslut, han bör vidtaga.
Hertigen af Bassano har förklarat, att Eder Majestät
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>