Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
till Amerika!
»Hvad du ska’ göra ve’t? Du kunde ju
resa till Amerika, som bror din gjorde. Nu ä’
han herre där ute, och vi ä’ bara gement folk,
och hans hustru har hatt och silkesklädning och
skälles för fru, under det jag bara har schalett
och hemväfda klädningar.
»Du ä’ fäst ve’ hemmet, säger du, ackurat
som vore du hemmansägare, fast du bara är tor-
pare. Men bror din, han har både jord och gård
i Amerika, han.
»Inga respengar, säger du, som om inte vi
kunde ställa till auktion här och sälja bort krea-
turen och bråten och få respengar till både oss
och barnen.
»Jaså, du ska’ skrifva till bror din om’et?
Nå, det var då det klokaste du sagt på mången
god dag, fast jag käxat på dig mest både natt och
dag. »
Så afsändes bref till brodern med klagan öfver
de onda tiderna här i Sverige, öfver att man måste
arbeta och släpa utan att vinna något därmed.
Och så väntade man och längtade, och stugan
föreföll lägre i taket, hemmet tycktes trängre och
brödkakorna mindre än någonsin.
Endast barnen voro lyckliga och nöjda med
sin värld, men så vill det också bra litet till att
förnöja barnen. På ett litet berg strax utanför
stugan hade de två äldsta barnen byggt sig en
miniatyrladugård af sten och stickor; den var full
af kreatur, hästar, kor och oxar, får och kalfvar;
det är aldrig ondt om gran- och tallkottar på lan-
det, och därför äro barnens ladugårdar vanligen
rikligare försedda än föräldrarnes. Denna lilla rikt
178
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>